| Du wünschst Dir Facetime mit Kathrin
| Вы хотите Facetime с Кэтрин
|
| — ich wünsche mir meine Faust in Dein Gesicht
| — Я хочу, чтобы мой кулак тебе в лицо
|
| Du lebst in einer Welt, in der es statt Inhalten nur Überschriften gibt
| Вы живете в мире, где вместо контента одни заголовки
|
| Du hast keine Ahnung, wofür mein Herz schlägt
| Ты не представляешь, о чем бьется мое сердце
|
| Und Deinen Zeigefinger, lass‘ lieber gleich zu Hause!
| И оставьте указательный палец дома!
|
| Du faselst ständig was von wegen, wie sensationell das alles ist
| Вы продолжаете болтать о том, как все это сенсационно
|
| Dein Leben vollgestopft mit Schwachsinn 2.0, der Dir nichts nützt
| Твоя жизнь полна ерунды 2.0, которая тебе не нужна
|
| Du hast keine Ahnung, wofür mein Herz schlägt!
| Вы не представляете, о чем бьется мое сердце!
|
| Selbst wenn ich einen Ratschlag bräuchte: Von Dir ganz sicher nicht!
| Даже если бы мне нужен был совет: уж точно не от тебя!
|
| Ich hab’s mit Drama und mit Sucht probiert
| Я пробовал драму и зависимость
|
| Doch beides reichte nicht aus
| Но не было достаточно
|
| Habe die Guten schlecht zitiert
| Плохо цитирует хороших парней
|
| Um nicht wieder an die Front zu müssen
| Чтобы не пришлось снова идти на фронт
|
| Habe den Extremen und der Nacht gedient
| Служили крайностям и ночи
|
| Doch auch das hat nicht gereicht!
| Но даже этого было недостаточно!
|
| Habe die Sehnsucht im Wodka ertränkt
| Я утопил тоску в водке
|
| Damit sie mich endlich loslässt!
| Чтоб она наконец отпустила меня!
|
| Du glaubst Du seist auf dem richtigen Weg
| Вы думаете, что вы на правильном пути
|
| Weil Ignoranz vor Wahrheit schützt
| Потому что невежество защищает от правды
|
| Du bist Dir sicher, dass all das Plastik
| Вы уверены, что весь этот пластик
|
| Deine Lügen ewig stützt
| поддерживает вашу ложь навсегда
|
| Du hast keine Ahnung, wofür mein Herz schlägt!
| Вы не представляете, о чем бьется мое сердце!
|
| Und Dein Hochmut ändert daran sicher nichts!
| И ваше высокомерие уж точно этого не изменит!
|
| Ich hab’s mit Drama und mit Sucht probiert
| Я пробовал драму и зависимость
|
| Doch beides reichte nicht aus
| Но не было достаточно
|
| Habe die Guten schlecht zitiert
| Плохо цитирует хороших парней
|
| Um nicht wieder an die Front zu müssen
| Чтобы не пришлось снова идти на фронт
|
| Du hast keine Ahnung, wofür mein Herz schlägt!
| Вы не представляете, о чем бьется мое сердце!
|
| Du hast keine Ahnung, wer ich bin!
| Вы понятия не имеете, кто я!
|
| Habe den Extremen und der Nacht gedient
| Служили крайностям и ночи
|
| Doch auch das hat nicht gereicht!
| Но даже этого было недостаточно!
|
| Habe die Sehnsucht im Wodka ertränkt
| Я утопил тоску в водке
|
| Damit sie mich endlich loslässt!
| Чтоб она наконец отпустила меня!
|
| Du hast keine Ahnung, wofür mein Herz schlägt!
| Вы не представляете, о чем бьется мое сердце!
|
| Du hast keine Ahnung, wer ich bin! | Вы понятия не имеете, кто я! |