Перевод текста песни Country Dance - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон

Country Dance - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Dance, исполнителя - Louis Fremaux
Дата выпуска: 10.04.2011
Язык песни: Английский

Country Dance

(оригинал)
That hobnailed goblin
The bob-tailed Hob
Said, «It is time I began to rob.»
For strawberries bob
Hob-nob with the pearls
Of cream
(like the curls of the dairy girls)
And flushed with the heat and
Fruitish ripe
Are the gowns of the maids who
Dance to the pipe
Chase a maid?
She’s afraid!
«Go gather a bob-cherry kiss from a tree
But don’t, I prithee, come
Bothering me!»
She said —
As she fled
The snouted satyrs drink clouted
Cream
'Neath the chestnut-trees is thick as
A dream;
So I went
And leant
Where none but the doltish coltish wind
Nuzzled my hand for what could find
As I neighed
I said
«Don't touch me, sir
Don’t touch me, I say
You’ll tumble my strawberries
Into the hay
Those snow-mounds of silver that
Bee, the spring
Has sucked his sweetness from
I will bring
With fair-haired plants and with
Apples chill
For the great god Pan’s high altar
…I'll spill
Not one!»
So, in fun
We rolled on the grass and began to
Run
Chasing that gaudy satyr the Sun;
Over the haycocks, away we ran
Crying, «Here be berries as
Sunburnt as Pan!»
But Silenus
Has seen us…
He runs like the rough satyr Sun
Come away!
(перевод)
Этот сколотый гоблин
Хоб с коротким хвостом
Сказал: «Пора мне начать грабить».
Для клубничного боба
Хоб-ноб с жемчугом
сливок
(как кудри молочных девушек)
И вспыхнул от жары и
Фруктовый спелый
Платья горничных, которые
Танцевать под дудку
Преследовать горничную?
Она боится!
«Иди собери боб-вишневый поцелуй с дерева
Но не приходи, пожалуйста,
Беспокоишь меня!"
Она сказала -
Когда она сбежала
Рылые сатиры пьют
Крем
«Под каштанами густой, как
Мечта;
Поэтому я пошел
И наклонился
Где никто, кроме дурацкого мальчишеского ветра
Нюхал мне руку за то, что мог найти
Когда я заржал
Я сказал
«Не прикасайтесь ко мне, сэр
Не прикасайся ко мне, я говорю
Ты перебьешь мою клубнику
в сено
Эти снежные насыпи серебра, что
пчела, весна
Высосал свою сладость из
Я принесу
Со русыми растениями и с
Яблоки холодные
Для главного алтаря великого бога Пана
… я пролью
Не один!"
Итак, в удовольствие
Мы покатились по траве и начали
Бежать
Преследуя безвкусного сатира Солнце;
Мы побежали по стогам сена
Плачет: «Вот ягоды, как
Загорелый, как Пан!»
Но Силен
Увидел нас…
Он бежит, как грубый сатир-Солнце
Уходить!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hand in Hand ft. Opus III 1994
Faith of Our Fathers ft. Уильям Уолтон 2018
Champion the Wonder Horse ft. Уильям Уолтон 2012
Facade: Polka ft. Landesblasorchester Baden-Württemberg, Уильям Уолтон 2012
Belshazzar's Feast: Then sing aloud to God (2) ft. Уильям Уолтон 2014
Belshazzar's Feast: Praise ye ft. Уильям Уолтон 2014
Something to Live For ft. Lena Horne, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Sir Simon Rattle 2008
Valse ft. City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон 2011
Polka ft. Louis Fremaux, Уильям Уолтон 2011
Old Sir Faulk ft. Louis Fremaux, Уильям Уолтон 2011
Der trojanische Pferdedieb ft. Уильям Уолтон 1998
Walton: Belshazzar's Feast - 10. Then sing aloud to God our strength ft. London Philharmonic Orchestra, Sir Georg Solti, Уильям Уолтон 1971
Walton: Belshazzar's Feast - 6. Thus in Babylon the mighty city ft. London Philharmonic Orchestra, Sir Georg Solti, Уильям Уолтон 1971
Aw C'mon ft. Уильям Уолтон 2007
Grab Me a Freight ft. Уильям Уолтон 2016
Daphne ft. Уильям Уолтон 2017
Valse ft. Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra 2011
Polka ft. Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra 2011

Тексты песен исполнителя: City Of Birmingham Symphony Orchestra
Тексты песен исполнителя: Уильям Уолтон