Перевод текста песни Country Dance - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон

Country Dance - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Dance , исполнителя -Louis Fremaux
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:10.04.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Country Dance (оригинал)Country Dance (перевод)
That hobnailed goblin Этот сколотый гоблин
The bob-tailed Hob Хоб с коротким хвостом
Said, «It is time I began to rob.» Сказал: «Пора мне начать грабить».
For strawberries bob Для клубничного боба
Hob-nob with the pearls Хоб-ноб с жемчугом
Of cream сливок
(like the curls of the dairy girls) (как кудри молочных девушек)
And flushed with the heat and И вспыхнул от жары и
Fruitish ripe Фруктовый спелый
Are the gowns of the maids who Платья горничных, которые
Dance to the pipe Танцевать под дудку
Chase a maid? Преследовать горничную?
She’s afraid! Она боится!
«Go gather a bob-cherry kiss from a tree «Иди собери боб-вишневый поцелуй с дерева
But don’t, I prithee, come Но не приходи, пожалуйста,
Bothering me!» Беспокоишь меня!"
She said — Она сказала -
As she fled Когда она сбежала
The snouted satyrs drink clouted Рылые сатиры пьют
Cream Крем
'Neath the chestnut-trees is thick as «Под каштанами густой, как
A dream; Мечта;
So I went Поэтому я пошел
And leant И наклонился
Where none but the doltish coltish wind Где никто, кроме дурацкого мальчишеского ветра
Nuzzled my hand for what could find Нюхал мне руку за то, что мог найти
As I neighed Когда я заржал
I said Я сказал
«Don't touch me, sir «Не прикасайтесь ко мне, сэр
Don’t touch me, I say Не прикасайся ко мне, я говорю
You’ll tumble my strawberries Ты перебьешь мою клубнику
Into the hay в сено
Those snow-mounds of silver that Эти снежные насыпи серебра, что
Bee, the spring пчела, весна
Has sucked his sweetness from Высосал свою сладость из
I will bring Я принесу
With fair-haired plants and with Со русыми растениями и с
Apples chill Яблоки холодные
For the great god Pan’s high altar Для главного алтаря великого бога Пана
…I'll spill … я пролью
Not one!» Не один!"
So, in fun Итак, в удовольствие
We rolled on the grass and began to Мы покатились по траве и начали
Run Бежать
Chasing that gaudy satyr the Sun; Преследуя безвкусного сатира Солнце;
Over the haycocks, away we ran Мы побежали по стогам сена
Crying, «Here be berries as Плачет: «Вот ягоды, как
Sunburnt as Pan!» Загорелый, как Пан!»
But Silenus Но Силен
Has seen us… Увидел нас…
He runs like the rough satyr Sun Он бежит, как грубый сатир-Солнце
Come away!Уходить!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: