Перевод текста песни Old Sir Faulk - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон

Old Sir Faulk - Louis Fremaux, City Of Birmingham Symphony Orchestra, Уильям Уолтон
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Sir Faulk , исполнителя -Louis Fremaux
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:10.04.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Old Sir Faulk (оригинал)Старый сэр Фолк (перевод)
Old Старый
Sir Сэр
Faulk Фолк
Tall as a stork Высокий, как аист
Before the honeyed fruits of dawn were ripe, would walk Прежде чем созреют медовые плоды рассвета,
And stalk with a gun И преследовать с ружьем
The reynard-colored sun Солнце цвета Рейнарда
Among the pheasant-feathered corn the unicorn has torn, forlorn the Среди кукурузы с перьями фазана вырвал единорог, заброшенный
Smock-faced sheep Овцы с дымчатой ​​мордой
Sit Сидеть
And И
Sleep Спать
Periwigged as William and Mary, weep… В парике, как Уильям и Мэри, плачьте…
'Sally, Mary, Mattie, what’s the matter, why cry?' «Салли, Мэри, Мэтти, в чем дело, чего плакать?»
The huntsman and the reynard-colored sun and I sigh Охотник и солнце цвета Рейнарда, и я вздыхаю
'Oh, the nursery-maid Meg «О, няня Мэг
With a leg like a peg С ногой, как колышек
Chased the feathered dreams like hens, and when they laid an egg In the Гонялись за пернатыми мечтами, как за курами, и когда они снесли яйцо В
sheepskin овчина
Meadows Луга
Where Где
The serene King James would steer Безмятежный король Джеймс будет рулить
Horse and hounds, then he Лошади и собаки, то он
From the shade of a tree Из тени дерева
Picked it up as spoil to boil 'for nursery tea' said the mourners Подобрали как добычу, чтобы сварить "детский чай", - сказали провожающие.
In the В
Corn, towers strain Кукуруза, башенный штамм
Feathered tall as a crane Пернатый высокий, как журавль
And whistling down the feathered rain, old Noah goes again-- И, насвистывая пернатый дождь, старый Ной снова идет...
An old dull mome Старая скучная мама
With a head like a pome С головой, как семя
Seeing the world as a bare egg Смотреть на мир как на голое яйцо
Laid by the feathered air: Meg Положенный пернатым воздухом: Мэг
Would be three of these Было бы три из этих
For the nursery teas Для детского чая
Of Japhet, Shem and Ham;Иафета, Сима и Хама;
she gave it она дала это
Underneath the trees Под деревьями
Where the boiling Где кипение
Water Вода
Hissed шипел
Like the goose-king's feathered daughter--kissed Как пернатая дочь гусиного короля - поцелованная
Pot and pan and copper kettle Кастрюля и сковорода и медный чайник
Put upon their proper mettle Наденьте их надлежащий характер
Lest the flood begin again through these!Чтобы через них снова не начался потоп!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: