| Si je meurs de t’attendre
| Если я умру, ожидая тебя
|
| C’est parce qu’il y a un monde sans toi et moi
| Это потому что есть мир без тебя и меня
|
| Mes désirs lourds et tendres
| Мои тяжелые и нежные желания
|
| Non ne se réaliseront pas sans toi
| Нет не сбудется без тебя
|
| Je me presse de te voir
| не могу дождаться, когда увижу тебя
|
| Parce que je sais déjà ce qui se passera
| Потому что я уже знаю, что произойдет
|
| Et je ne veux rien rater de ça
| И я не хочу ничего пропустить
|
| Laisse-toi filer dans la nuit
| Позвольте себе ускользнуть в ночь
|
| Laisse-moi te guider sans un bruit
| Позвольте мне вести вас без звука
|
| Partons loin d’ici je n’aime pas ce qu’on dvient
| Давай уйдем отсюда, мне не нравится то, что мы получаем
|
| On verra bien dmain
| Завтра посмотрим
|
| Perdre pied et me relever
| Потерять опору и подняться
|
| Le temps d’un souffle je me suis envolée
| На одном дыхании я улетел
|
| Je ne veux pas partir et te dire que ça va
| Я не хочу идти и говорить тебе, что все в порядке.
|
| Si c’est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas
| Если это ты, я хочу, и ты не следуешь за мной
|
| Si la nuit se fait longue
| Если ночь становится длинной
|
| C’est qu’elle dure à l’infini quand tu es là
| Это длится вечно, когда ты здесь
|
| Dans l’insomnie je sombre
| В бессонницу я погружаюсь
|
| Je me perds dans mon lit quand tu n’y es pas
| Я теряюсь в своей постели, когда тебя нет
|
| Et ce vacarme m’inonde
| И этот шум переполняет меня
|
| Dans le bruit tu me fuis et je n’aime pas ça
| В шуме ты убегаешь от меня и мне это не нравится
|
| Oui ça commence à me faire mal | Да, это начинает причинять мне боль |