| Sous le ciel gris des jours d’hiver j’ai du mal à respirer
| Под серым небом зимних дней мне трудно дышать
|
| Tout est trop petit, je manque d’air, j’ai besoin de m'évader
| Все слишком маленькое, мне не хватает воздуха, мне нужно бежать
|
| Je voudrais me laisser porter
| Я хотел бы позволить себе увлечься
|
| Et m’envoler vers l’inconnu
| И лететь в неизвестность
|
| Pour voir le soleil se lever
| Чтобы увидеть восход солнца
|
| Comme si je l’avais jamais vu
| Как будто я никогда этого не видел
|
| Et chanter alo-aloha, un jour j’irai là bas
| И пой ало-алоха, однажды я пойду туда
|
| Alo-aloha, ce sera comme dire bonjour pour la première fois
| Ало-алоха, это будет как привет в первый раз
|
| Alo-alo-aloha, alo-alo-aloha
| Ало-ало-алоха, ало-ало-алоха
|
| Alo-alo-aloha, alo-alo-aloha
| Ало-ало-алоха, ало-ало-алоха
|
| C’est comme un cri, comme un appel, le monde me tend ls bras
| Это как крик, как зов, мир тянется ко мне
|
| Alors c’est loin d’ici et j’ouvrirai mes ails
| Так что это далеко отсюда, и я открою свой чеснок
|
| Comme pour dire aloha
| Как бы говоря алоха
|
| Et chanter alo-aloha, un jour j’irai là bas
| И пой ало-алоха, однажды я пойду туда
|
| Alo-aloha, ce sera comme dire bonjour pour la première fois
| Ало-алоха, это будет как привет в первый раз
|
| Alo-alo-aloha, alo-alo-aloha
| Ало-ало-алоха, ало-ало-алоха
|
| Alo-alo-aloha, alo-alo-aloha
| Ало-ало-алоха, ало-ало-алоха
|
| Je voudrais tant quitter le sol, que sous mes pieds y ait tout qui décolle
| Мне бы так хотелось оторваться от земли, чтобы под ногами было все, что взлетает
|
| Que le vent souffle à toute allure, j’ai besoin, j’ai besoin d’air pur
| Пусть дует ветер, мне нужен, мне нужен чистый воздух
|
| Que le ciel change de couleur, que la vie soit comme un coup de cœur
| Пусть небо изменит цвет, пусть жизнь будет похожа на влюбленность
|
| Comme un coup d'éclat qui m’emmène là-bas pour me dire tout haut aloha
| Как взрыв, который переносит меня туда, чтобы сказать вслух «Алоха»
|
| Alo-aloha, un jour j’irai là bas (voir le jour se lever)
| Ало-алоха, однажды я пойду туда (увижу рассвет)
|
| Alo aloha (pour déployer mes ailes)
| Ало алоха (расправить крылья)
|
| Ce sera comme dire bonjour pour la première fois
| Это будет как привет в первый раз
|
| Et chanter alo-aloha, un jour j’irai là bas
| И пой ало-алоха, однажды я пойду туда
|
| Alo-aloha, ce sera comme dire bonjour pour la première fois
| Ало-алоха, это будет как привет в первый раз
|
| Alo-alo-aloha, alo-alo-aloha
| Ало-ало-алоха, ало-ало-алоха
|
| Alo-alo-aloha, alo-alo-aloha | Ало-ало-алоха, ало-ало-алоха |