| Un peu comme ce monde
| Вроде как этот мир
|
| On tourne et tourne
| Мы поворачиваемся и поворачиваемся
|
| Sur nous mêmes
| О себе
|
| Perdus dans la ronde
| Проиграл в раунде
|
| J’ose vous dire
| я смею сказать тебе
|
| Je vous aime
| Ты мне нравишься
|
| L'écho nous serre entre ses bras
| Эхо держит нас в своих объятиях
|
| Et nous laisses toujours quand il s’en va
| И всегда оставляй нас, когда он уходит
|
| A bout de souffle
| бездыханный
|
| Et solitaire
| И одинокий
|
| Pour changer le court de ce voyage
| Чтобы изменить ход этой поездки
|
| Nos rendez-vous sont que des passages
| Наши встречи - только проходы
|
| Qui s’ouvrent en plein désert
| Которые открываются посреди пустыни
|
| Au loin
| Далеко
|
| Loin
| Далеко
|
| Votre amitié résonne
| Ваша дружба резонирует
|
| Pour me dire vint
| Чтобы сказать мне пришел
|
| Au loin
| Далеко
|
| C’est là que nos coeurs s’abandonnnt
| Здесь наши сердца сдаются
|
| Casser les miroirs et ceux tournés
| Разбейте зеркала и повернутые
|
| Vers les autres
| Другим
|
| Le temps de s’apercevoir
| Время заметить
|
| Que leur histoires sont les notres
| Что их истории наши
|
| Vouloir apprendre a se connaitre
| Хотите узнать друг друга
|
| Changer de regard et de planète
| Изменение глаз и планеты
|
| Choisir de vivre
| выбрать жизнь
|
| En amitié
| В дружбе
|
| Et parce-que je sais
| И потому что я знаю
|
| Que tout là-bas
| Что все там
|
| On ne rêve pas
| Мы не мечтаем
|
| Chacun pour soit
| Каждый сам за себя
|
| Je part vous retrouver
| я собираюсь найти тебя
|
| Au loin
| Далеко
|
| Loin
| Далеко
|
| Votre amitié résonne
| Ваша дружба резонирует
|
| Pour me dire vient
| Чтобы сказать мне прийти
|
| Au loin
| Далеко
|
| Nos coeurs s’abandonnent
| Наши сердца сдаются
|
| Ce monde est moins sauvage
| Этот мир менее дикий
|
| Les jours de chaleur humaine
| Дни человеческого тепла
|
| Quand nos vies se partagent
| Когда наши жизни разделены
|
| Et que nos mains se retiennent
| И пусть наши руки держат друг друга
|
| [Post-Chorus
| [Пост-припев
|
| Mot d’amis
| слово друзей
|
| Mot d’amour
| слово любви
|
| Qui s’en vont faire un tour
| Кто собирается кататься
|
| Au loin
| Далеко
|
| Loin
| Далеко
|
| Votre amitié resonne
| Ваша дружба резонирует
|
| Pour me dire vient
| Чтобы сказать мне прийти
|
| Au loin
| Далеко
|
| Nos coeurs s’abandonnent
| Наши сердца сдаются
|
| Ce monde est moins sauvage
| Этот мир менее дикий
|
| Les jours de chaleur humaine
| Дни человеческого тепла
|
| Quand nos vies se partagent
| Когда наши жизни разделены
|
| Et que nos mains se retiennent
| И пусть наши руки держат друг друга
|
| Moins sauvage
| менее дикий
|
| Les jours de chaleur humaine
| Дни человеческого тепла
|
| Quand nos vies se partagent
| Когда наши жизни разделены
|
| Et que nos mains se retiennent | И пусть наши руки держат друг друга |