| Hab ich dir gesagt was damals war als ich dich traf
| Я говорил тебе, как это было, когда я встретил тебя
|
| Als aus dem nichts der Sinn des Lebens bei mir einzog
| Когда смысл жизни пришел ко мне из ниоткуда
|
| Was passiert was ich probierte böse oder brav
| Что происходит, что я пробовал плохо или хорошо
|
| Wie ich immer wieder grundlos irgendwo abhob
| Как я продолжал брать куда-то без причины
|
| Schon so viele Wege deren Kurven ich nicht sah
| Уже столько путей, изгибов которых я не видел
|
| Doch am Start seh ich von oben alles klar
| Но на старте мне сверху все ясно видно
|
| Schwerelos riesengroß was machst du bloß
| Невесомый огромный что ты делаешь
|
| Die Leinen los für mein Rettungsfloß
| Отбросьте мой спасательный плот
|
| Ich bin schwerelos riesengroß
| Я невесомо огромный
|
| Was du auch machst lässt mich nicht los
| Что бы ты ни делал, ты не отпустишь меня
|
| Denn wenn du lachst bin ich bloß schwerelos
| Потому что, когда ты смеешься, я просто невесом
|
| Hab ich dir gesagt was lief
| Я говорил тебе, что происходит?
|
| Was ging und was ging schief
| Что пошло и что пошло не так
|
| War ich noch so blind
| Я все еще был так слеп
|
| Oder am Ende abgelenkt
| Или в конечном итоге отвлечься
|
| Straßen die ich einsam lief
| Улицы, по которым я шел одиноко
|
| Und Geister die ich heimwärts rief
| И призраки, которых я звал домой
|
| Hast du weise als ich leise schlief verdrängt
| Ты мудро подавил, когда я спал спокойно
|
| Schon so viele Wege deren Kurven ich nicht sah
| Уже столько путей, изгибов которых я не видел
|
| Noch am Start seh ich von oben alles klar
| Даже на старте я все четко вижу сверху
|
| Schwerelos riesengroß was machst du bloß
| Невесомый огромный что ты делаешь
|
| Die Leinen los für mein Rettungsfloß
| Отбросьте мой спасательный плот
|
| Ich bin schwerelos riesengroß
| Я невесомо огромный
|
| Was du auch machst lässt mich nicht los
| Что бы ты ни делал, ты не отпустишь меня
|
| Denn wenn du lachst bin ich bloß schwerelos
| Потому что, когда ты смеешься, я просто невесом
|
| Schwerelos riesengroß
| Невесомо огромный
|
| Was du auch machst lässt mich nicht los | Что бы ты ни делал, ты не отпустишь меня |
| So schwerelos
| Такой невесомый
|
| Schwerelos riesengroß was machst du bloß
| Невесомый огромный что ты делаешь
|
| Die Leinen los für mein Rettungsfloß
| Отбросьте мой спасательный плот
|
| Ich bin schwerelos riesengroß
| Я невесомо огромный
|
| Was du auch machst lässt mich nicht los
| Что бы ты ни делал, ты не отпустишь меня
|
| Denn wenn du lachst bin ich bloß hoffnungslos schwerelos | Потому что, когда ты смеешься, я просто безнадежно невесом |