| Uwe hat das Motto auf’n Punkt gebracht
| Уве резюмировал девиз
|
| Keiner geht nach Hause heut wird durchgemacht
| Сегодня никто не идет домой
|
| Bis uns die Männer in den weißen Jacken
| До нас, мужиков в белых куртках
|
| In ihr orangenes Taxi packen
| Упакуйте в ее оранжевую кабину
|
| Draußen vor der Tür steht schon Polizei
| Полиция уже за дверью
|
| Wir rufen ihnen zu: «Kommt doch rein ihr zwei!»
| Мы зовем их: «Входите, вы двое!»
|
| Legt die Mützen ab und mischt die Karten
| Сбросьте шляпы и перетасуйте карты
|
| Sonst müsst ihr leider noch 'n bisschen warten
| В противном случае вам придется подождать немного дольше
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Bis der Arzt kommt, bis der Arzt kommt
| Пока не придет врач, пока не придет врач
|
| Bis er kommt wir machen heute weiter bis der Arzt kommt
| Пока он не придет, мы продолжим сегодня, пока не придет доктор
|
| Ohne Rücksicht auf Verluste ohne Ende
| Несмотря на потери без конца
|
| Bis die Decken runterkommen und auch die Wände
| Пока не упадут потолки и стены тоже
|
| Bis der Arzt kommt, bis der Arzt kommt
| Пока не придет врач, пока не придет врач
|
| Bis er kommt wir machen heute weiter bis der Arzt kommt
| Пока он не придет, мы продолжим сегодня, пока не придет доктор
|
| Egal ob du Privat bist oder Kasse
| Независимо от того, являетесь ли вы частным или наличными
|
| Wir machen heute weiter bis der letzte sagt: «Ich passe!»
| Продолжаем сегодня, пока последний не скажет: «Прохожу!»
|
| Ich passe!
| Я пас!
|
| Keine Macht für niemand heut wird durchgezockt
| Никакая власть ни для кого сегодня не играется
|
| Bis irgendeiner nus mit seiner Keule stoppt
| Пока какой-нибудь нус не остановится со своим клубом
|
| Und die Nachbarn ballern an die Mauern
| А соседи стреляют в стены
|
| Weil sie um ihre Ruhe trauern
| Потому что они оплакивают свой покой
|
| Draußen auf der Strasse steht die Feuerwehr
| Пожарная команда вышла на улицу
|
| Wir rufen ihnen zu: «Ihr kommt umsonst hierher!»
| Мы кричим им: «Вы приходите сюда бесплатно!»
|
| Weil wir noch nix für sie zu tun hätten | Потому что нам пока нечего для них сделать |
| Denn wir sind heute leider nicht zu retten
| Потому что, к сожалению, мы не можем быть спасены сегодня
|
| Refrain
| припев
|
| Wenn morgen früh um acht die andern Leute aufstehn
| Когда другие люди встают в восемь утра
|
| Dann wird für uns die Nacht erst so richtig losgehn
| Тогда ночь действительно начнется для нас
|
| Refrain | припев |