Перевод текста песни Sirènes - LOST, Capitaine Gaza

Sirènes - LOST, Capitaine Gaza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sirènes , исполнителя -LOST
Песня из альбома: Bonhomme Pendu (Chapitre 3)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.12.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:LOST
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sirènes (оригинал)Русалки (перевод)
Pour un rien on s'énerve зря мы злимся
Avec le temps, la vie a travaillé nos nerfs Со временем жизнь сработала наши нервы
J’suis parano, j’entends les sirènes dans mes rêves Я параноик, я слышу сирены во сне
Yeah, j’entends les sirènes dans mes rêves Да, я слышу сирены во сне
Du temps perdu et des familles gâchées par la mulah Время потрачено впустую и семьи потрачены впустую мула
En vingt-cinq secondes, t’as pris 25 ans pour un murdah За двадцать пять секунд тебе понадобилось 25 лет за мурда
T’es parti trop longtemps, tous les p’tits jeunes du hood ont grandi Тебя не было слишком долго, все маленькие дети в районе выросли
T’aurais pu devenir tout c’que tu voulais, mais t’es un bandit Ты мог быть кем угодно, но ты бандит
L’impression d’entendre les sirènes Впечатление от сирен
J’repense au case pendant qu’j’m’entraine, j’suis dans la salle du temps Я думаю о коробке, пока тренируюсь, я в комнате времени
J’suis resorti comme un Saiyan Вышел как Сайян
Tous mes gars ont grind Все мои парни шлифуют
Nouvelle foreign, nouveau high end Новый иностранный, новый высокий конец
On sait c’qu’on fait, et on sait très bien où ça mène Мы знаем, что делаем, и очень хорошо знаем, к чему это ведет.
Demain j’arrête, c’est c’que j’me dis toute la semaine Завтра я остановлюсь, это то, что я говорю себе всю неделю
Tu t’accroches aux mauvaises personnes, ils te détruisent même si ils t’aiment Ты цепляешься не за тех людей, они рвут тебя на дно, даже если любят
Même si ils t’aiment, l’amour n’empêche pas la haine Даже если они тебя любят, любовь не мешает ненависти
Et j’suis habitué à la solitude И я привык к одиночеству
Mets du 'gnac dans l’soluté Поместите gnac в раствор
La rue c’est pas la seule issue Улица не единственный выход
C’est juste la seule idée Это просто единственная идея
C’est 3−0 P.L.M Сейчас 3−0 часов вечера.
Avant ça, j'étais seul ici До этого я был здесь один
J’ai du leur foutre un tour du chapeau pour qu’ces salauds m’sollicitent Мне пришлось поставить им большой палец вверх, чтобы они, ублюдки, спросили меня.
Y’a pas d’trente-six solutions Нет тридцати шести решений
Faut bosser pour être le boss Должен работать, чтобы быть боссом
5sang14, on fume le game, ça fait trois ans qu’on s’passe le buzz 5sang14, курим игру, гудит уже три года
J’tais dans l’hood, j’tournais en rond Я был в капюшоне, я ходил кругами
J’suis parti comme un cyclone Я ушел, как циклон
J’te connais pas, mais tu m’portes l'œil plus qu’un cyclope Я тебя не знаю, но ты привлекаешь мое внимание больше, чем циклоп
La biz m’appelle par mon prénom, ils veulent m’intimider Бизнес называет меня по имени, они хотят запугать меня.
(La biz m’appelle par mon prénom, ils veulent m’intimider) (Биз зовет меня по имени, они хотят запугать меня)
Chichi m’a dit: «c'est pas une vie, pense à la familia «(C'est pas une vie, pense à la familia) Чичи сказал мне: «Это не жизнь, подумай о семье» (Это не жизнь, подумай о семье)
J’aurais pu tout faire, mais dans l’quartier, j’me suis limité Я мог бы сделать все, но по соседству я ограничил себя
(J'aurais pu tout faire, mais dans l’quartier, j’me suis limité) (Я мог бы сделать все, но по соседству я ограничил себя)
J’ai beau toucher l’million, faudra viser l’milliard Я могу коснуться миллиона, мне придется стремиться к миллиарду
(J'ai beau toucher l’million, faudra viser l’milliard) (Я могу коснуться миллиона, мне придется стремиться к миллиарду)
Pour un rien on s'énerve зря мы злимся
Avec le temps, la vie a travaillé nos nerfs Со временем жизнь сработала наши нервы
J’suis parano, j’entends les sirènes dans mes rêves Я параноик, я слышу сирены во сне
Yeah, j’entends les sirènes dans mes rêves Да, я слышу сирены во сне
Du temps perdu et des familles gâchées par la mulah Время потрачено впустую и семьи потрачены впустую мула
En vingt-cinq secondes, t’as pris 25 ans pour un murdah За двадцать пять секунд тебе понадобилось 25 лет за мурда
T’es parti trop longtemps, tous les p’tits jeunes du hood ont grandi Тебя не было слишком долго, все маленькие дети в районе выросли
T’aurais pu devenir tout c’que tu voulais, mais t’es un bandit Ты мог быть кем угодно, но ты бандит
Quand on te parle, écoute avec attention Когда к вам обращаются, внимательно слушайте
Parfois à cause d’un seul détail, Bordeaux d’vient ta nouvelle maison Иногда из-за одной детали Бордо становится вашим новым домом.
T’aurais pu être comme Cristiano, sur le terrain passer le ballon Ты мог бы быть как Криштиану, пасовать на поле
Mais toi t’as passé des kilos, t’as préféré la vie d’Pablo (Escobar) Но ты похудела, ты предпочла жизнь Пабло (Эскобара)
Et c’est pas grave, tant qu’on fait bien les affaires И это не имеет значения, пока мы делаем бизнес правильно
En vrai, j’m’en fiche si tu m’aimes pas, j’ai des clients à satisfaire На самом деле, мне все равно, если я тебе не нравлюсь, у меня есть клиенты, которым нужно угодить.
Faut j’prenne le large, partir loin où j’trouverai personne Должен ли я взлететь, уйти далеко, где я никого не найду
Car dans pas long, je vais craquer Потому что скоро я сломаюсь
La goutte déborde d’jà l’aquarium Подагра уже переполняет аквариум
Tu sais frérot, certains gens n’en valent plus la peine Знаешь, братан, некоторые люди просто того не стоят.
J’deviens d’plus en plus parano quand j’entends le bruit des sirènes Я становлюсь все более и более параноиком, когда слышу звук сирены
Si y faut qu’tu l’fasses, bah fais le sans même hésiter Если вам нужно это сделать, сделайте это, даже не колеблясь
Tant qu’on retrouvera pas le glock, le case finira par tomber Пока мы не найдем глок, коробка в конце концов упадет
Laisse le temps passer Пусть время проходит
Et pour ceux qui décorent ta vie, il faut t’en passer А тем, кто украшает твою жизнь, приходится обходиться без
Il y a des blessures qui guérissent, d’autres sont cicatrisées Есть раны, которые заживают, другие заживают
Ne laisse jamais planer le doute, fais le redécoller Никогда не оставляй сомнений, заставь их снова взлететь
5−1-4, Montréal, si tu veux nous localiser 5-1-4, Монреаль, если вы хотите нас найти
Un pied dans la merde, et l’autre dans la mosquée Одна нога в дерьме, а другая в мечети
Le frérot est sorti comme s’il n’est jamais rentré Братан ушел, как будто и не вернулся
Les sirènes dans l’quartier viennent le soir nous hanter Сирены по соседству приходят ночью, чтобы преследовать нас.
J’ai pas vu un vrai bonhomme faire la prison et s’vanter Я не видел, чтобы настоящий мужчина сел в тюрьму и хвастался
J’ai pas vu un vrai bonhomme faire la prison et s’vanter Я не видел, чтобы настоящий мужчина сел в тюрьму и хвастался
Un pied dans la merde, et l’autre dans la mosquée Одна нога в дерьме, а другая в мечети
Le frérot est sorti comme s’il n’est jamais rentré Братан ушел, как будто и не вернулся
Les sirènes dans l’quartier viennent le soir nous hanter Сирены по соседству приходят ночью, чтобы преследовать нас.
J’ai pas vu un vrai bonhomme faire la prison et s’vanter Я не видел, чтобы настоящий мужчина сел в тюрьму и хвастался
Pour un rien on s'énerve зря мы злимся
Avec le temps, la vie a travaillé nos nerfs Со временем жизнь сработала наши нервы
J’suis parano, j’entends les sirènes dans mes rêves Я параноик, я слышу сирены во сне
Yeah, j’entends les sirènes dans mes rêves Да, я слышу сирены во сне
Du temps perdu et des familles gâchées par la mulah Время потрачено впустую и семьи потрачены впустую мула
En vingt-cinq secondes, t’as pris 25 ans pour un murdah За двадцать пять секунд тебе понадобилось 25 лет за мурда
T’es parti trop longtemps, tous les p’tits jeunes du hood ont grandi Тебя не было слишком долго, все маленькие дети в районе выросли
T’aurais pu devenir tout c’que tu voulais, mais t’es un banditТы мог быть кем угодно, но ты бандит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2010
2008
2008
2008
2008
2008
Big Boy Things
ft. Rosalvo, LOST
2021
2018
2021
2018
2021
2019
Groupie Shit 2.0
ft. White-B, Capitaine Gaza
2016
2016
2016
2016
2016
2016
Na Tua Casa
ft. R.Braga, Guiga, LOST
2018