| Nel silenzio resto qui
| Я остаюсь здесь в тишине
|
| dentro a questa stanza
| внутри этой комнаты
|
| senza stimoli.
| без раздражителей.
|
| Passo il tempo a chiedermi
| Я провожу время, задаваясь вопросом
|
| cosa posso fare
| что мне делать
|
| dove posso andare.
| Куда я могу пойти.
|
| E se resto fermo
| И если я останусь на месте
|
| io mi sento stretto
| мне тесно
|
| senza ossigeno
| без кислорода
|
| senza ossigeno
| без кислорода
|
| Perché… perché…
| Почему, почему…
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Ci son notti in cui ti chiedi e pensi se
| Бывают ночи, когда ты удивляешься и думаешь,
|
| se un giorno tu potrai ricominciare.
| если однажды ты сможешь начать все сначала.
|
| Ci son notti in cui ti chiedi e pensi che
| Бывают ночи, когда ты удивляешься и думаешь, что
|
| tu non dovrai più… fingere… eh-e
| тебе не придется... притворяться... э-э
|
| Vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| tu potrai ricominciare
| ты можешь начать сначала
|
| Vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| prendi il tempo e va…
| найди время и иди...
|
| Io non posso vivere
| Я не могу жить
|
| solo aspettando
| просто жду
|
| senza mai rischiare
| ни разу не рискуя
|
| Amo stare appeso lì:
| Я люблю там зависать:
|
| un equilibrista
| эквилибрист
|
| sempre al limite.
| всегда на грани.
|
| E se resto fermo
| И если я останусь на месте
|
| io mi sento stretto
| мне тесно
|
| senza ossigeno
| без кислорода
|
| senza ossigeno
| без кислорода
|
| perché… perché…
| почему, почему…
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Ci son notti in cui ti chiedi e pensi se
| Бывают ночи, когда ты удивляешься и думаешь,
|
| se un giorno tu potrai ricominciare
| если в один прекрасный день вы можете начать все сначала
|
| Ci son notti in cui ti chiedi e pensi che
| Бывают ночи, когда ты удивляешься и думаешь, что
|
| tu non dovrai più… fingere… eh-e
| тебе не придется... притворяться... э-э
|
| Vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| tu potrai ricominciare
| ты можешь начать сначала
|
| Vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| prendi il tempo e va…
| найди время и иди...
|
| Uò-ho uo-uò
| Уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| uò-ho uo-uò
| уо-хо уо-уо
|
| Vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| tu potrai ricominciare
| ты можешь начать сначала
|
| Vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| vedrai, vedrai
| ты увидишь ты увидишь
|
| prendi il tempo e va
| найди время и иди
|
| oh oh, oh oh, oh oh, oh-òh oh oh
| ой ой, ой ой, ой ой, ой-ой ой ой
|
| oh oh, oh oh, oh oh, oh-òh oh oh
| ой ой, ой ой, ой ой, ой-ой ой ой
|
| oh-òh | ой ой |