| Mon frère, j’sais pu sur qui m’fier
| Мой брат, я знаю, кому доверять
|
| J’ai sacrifié tant d’choses pour des foutus billets
| Я пожертвовал столькими вещами ради кровавых билетов
|
| Et des bonhommes comme moi, dans l’hood y’en a des milliers
| И таких, как я, в капюшоне тысячи
|
| Ils ont voulu tester, on les a tous humiliés
| Они хотели испытать, мы их всех унизили
|
| Le cœur gelé comme un iceberg (le cœur gelé comme un iceberg)
| Сердце застыло, как айсберг (сердце застыло, как айсберг)
|
| Le cœur gelé comme un iceberg (un iceberg, ya, ya, ya)
| Сердце застыло, как айсберг (айсберг, я, я, я)
|
| Le cœur gelé comme un iceberg (un iceberg, un iceberg)
| Сердце застыло, как айсберг (айсберг, айсберг)
|
| Le cœur gelé comme un iceberg (gelé comme un iceberg)
| Сердце застыло как айсберг (застыло как айсберг)
|
| On agit, on parle peu, on évite l’amour par peur
| Мы действуем, мало говорим, избегаем любви из-за страха
|
| Et y’a des bouffons partout, mais y’a pas d’Peter Parker
| И шуты везде есть, а Питера Паркера нет
|
| J’rigole qu’avec la gang gang, j’les connais tous par cœur
| Я смеюсь, что с бандитской бандой, я знаю их всех наизусть
|
| Ils ont gardé leur cœur d’enfant, mais sans être des enfants d’chœur
| Они сохранили свое детское сердце, но не были певчими
|
| On passe notre vie à faire du cob
| Мы тратим нашу жизнь на початок
|
| Mais aucune somme ne vaut la vie
| Но никакие деньги не стоят жизни
|
| C’est inexplicable comme la mort
| Это необъяснимо, как смерть
|
| Pour la comprendre, il faut la vivre
| Чтобы это понять, надо прожить
|
| Le cœur gelé comme un iceberg
| Сердце застыло как айсберг
|
| Prends ta dose et vas en paix
| Прими свою дозу и иди с миром
|
| Les choses peuvent toujours être pires
| Всегда может быть хуже
|
| Si tu crois qu’tu souffres, vas au bled
| Если ты думаешь, что тебе больно, иди домой
|
| C’est pas parce qu’on sourit qu’c’est drôle
| Это смешно не потому, что мы улыбаемся
|
| (C'est pas parce qu’on sourit qu’c’est drôle)
| (Это смешно не потому, что мы улыбаемся)
|
| On t’en veut quand tu fais rien
| Мы обвиняем вас, когда вы ничего не делаете
|
| On doute du geste quand t’en fais trop
| Мы сомневаемся в жесте, когда вы делаете слишком много
|
| Y’a personne qui jouera ton rôle
| Нет никого, кто сыграет твою роль
|
| Le poids du monde sur les épaules
| Вес мира на ваших плечах
|
| Mais malgré tout, on fait les choses
| Но, несмотря ни на что, мы делаем вещи
|
| Si tu savais | Если бы вы знали |