| Yo deseo que te vaya como quieres
| Я хочу, чтобы ты шел, как хочешь
|
| Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
| Если моя жизнь отличается от того, что вы предпочитаете
|
| Hablas de mujeres y de mis excesos
| Ты говоришь о женщинах и моих излишествах
|
| Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
| Я дал твой рот мой лучший поцелуй
|
| Es más fácil que los gatos tengan alas
| Кошкам легче иметь крылья
|
| Si en mi vida pesan más las cosas malas
| Если в моей жизни плохие вещи весят больше
|
| Mis errores yo sí puedo remediarlos
| Мои ошибки, я могу их исправить
|
| Pero tú no diste chance de arreglarlos
| Но ты не дал шанса их исправить
|
| Y por alguien como tú, no sería cabrón y vago
| И для таких как ты я бы не был сволочью и лентяем
|
| El amor que tú me diste dime, ¿cómo te lo pago?
| Любовь, которую ты дал мне, скажи мне, как я могу заплатить тебе?
|
| Sé muy bien que desconfías
| Я очень хорошо знаю, что ты не доверяешь
|
| Pero sé que todavía en tu corazón hay algo
| Но я знаю, что в твоем сердце все еще есть что-то
|
| Y de mujeres y pasiones ya inventé mil colecciones
| А из женщин и страстей я уже тысячу коллекций придумал
|
| Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
| У меня никогда не было бы плохих намерений с тобой
|
| Pero sé que ya no se hace, yo te busco y no te encuentro
| Но я знаю, что это больше не делается, я ищу тебя и не могу найти
|
| Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
| Но я не теряю надежды дать тебе то, что чувствую
|
| Junto al corazón que tengo
| Рядом с сердцем, которое у меня есть
|
| Yo decía que la vida valía nada
| Раньше я говорил, что жизнь ничего не стоит
|
| Hasta que te conocí mi prenda amada
| Пока я не встретил тебя, моя любимая одежда
|
| Mil botellas he tomado a quemarropa
| Тысячи бутылок я взял с близкого расстояния
|
| Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
| Но нет лучшего вкуса, чем тот, что во рту
|
| Es más fácil que los carros un día vuelen
| Машине легче летать один день
|
| A que tú hablando conmigo te desveles
| Чтобы ты, разговаривая со мной, проснулась
|
| Eso de que soy cabrón puede ser cierto
| То, что я ублюдок, может быть правдой
|
| Enamorado como lo era Don Lamberto
| В любви, как Дон Ламберто был
|
| Y por alguien como tú, no sería cabrón y vago
| И для таких как ты я бы не был сволочью и лентяем
|
| El amor que tú me diste dime, ¿cómo te lo pago?
| Любовь, которую ты дал мне, скажи мне, как я могу заплатить тебе?
|
| Sé muy bien que desconfías
| Я очень хорошо знаю, что ты не доверяешь
|
| Pero sé que todavía en tu corazón hay algo
| Но я знаю, что в твоем сердце все еще есть что-то
|
| Y de mujeres y pasiones ya inventé mil colecciones
| А из женщин и страстей я уже тысячу коллекций придумал
|
| Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
| У меня никогда не было бы плохих намерений с тобой
|
| Pero sé que ya no se hace, yo te busco y no te encuentro
| Но я знаю, что это больше не делается, я ищу тебя и не могу найти
|
| Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
| Но я не теряю надежды дать тебе то, что чувствую
|
| Junto al corazón que tengo | Рядом с сердцем, которое у меня есть |