| Oye Santa Claus, tenemos que hablar
| Эй, Санта-Клаус, нам нужно поговорить
|
| No sé si te acuerdes que el año pasado me quedaste mal
| Я не знаю, помнишь ли ты, что в прошлом году ты плохо на меня смотрел
|
| Se vino diciembre, ahí esta en la esquina
| Наступил декабрь, вот он в углу
|
| Tenemos encima ya la navidad
| У нас уже есть Рождество
|
| Mientras que los niños hacen sus cartitas
| Пока дети пишут буквы
|
| Tú has de andar a prisa llenando el costal
| Вы должны поторопиться заполнить мешок
|
| Te haré una pregunta, mi querido Santa
| Я задам тебе вопрос, мой дорогой Санта
|
| ¿Por qué en mi niñez nunca de los nunca me trajiste nada?
| Почему в моем детстве ты мне никогда ничего не приносил?
|
| Me quedé llorando no sé cuantas veces
| я плакала не знаю сколько раз
|
| Mientras que mi madre triste me miraba
| Пока моя грустная мать смотрела на меня
|
| Para serte franco, me faltó un juguete
| Честно говоря, мне не хватало игрушки
|
| Nunca te acordaste, dime ¿dónde estabas?
| Ты так и не вспомнил, скажи мне, где ты был?
|
| Carga botas negras, barba blanca y gorro
| Загрузите черные сапоги, белую бороду и шляпу
|
| Se ríe bien raro, decían mis amigos
| Он очень редко смеется, мои друзья сказали
|
| Busqué en todos lados al señor de rojo
| Я везде искал человека в красном
|
| Pero al no encontrarlo me di por vencido
| Но не найдя я сдался
|
| Por no conocerte lloraron mis ojos
| За незнание тебя мои глаза плакали
|
| Me dolió en el alma por eso te pido
| Это ранило мою душу, поэтому я прошу тебя
|
| Échate la vuelta por mi barrio pobre
| Катайся по моей трущобе
|
| Donde todo el tiempo los niños esperan al señor panzón
| Где все время дети ждут мистера Пузатого
|
| Ojalá y pudieras abrir cada sobre
| Я хочу, чтобы вы могли открыть каждый конверт
|
| O trae lo que quieras que aquí lo que cuenta sería la intención
| Или принесите то, что вы хотите, потому что здесь имеет значение намерение
|
| Llena tu carreta, tráetela hasta el tope
| Заполните свой вагон, доведите его до краев
|
| Por mí no te apures, deja la escalera para otra ocasión
| Не спеши за мной, оставь лестницу на другой раз
|
| Carga botas negras, barba blanca y gorro
| Загрузите черные сапоги, белую бороду и шляпу
|
| Se ríe bien raro, decían mis amigos
| Он очень редко смеется, мои друзья сказали
|
| Busqué en todos lados al señor de rojo
| Я везде искал человека в красном
|
| Pero al no encontrarlo me quedé dormido
| Но не найдя его я уснул
|
| Oye Santa Claus, ya no siento enojo
| Эй, Санта-Клаус, я больше не злюсь
|
| Me dolió en el alma y por eso te pido
| Это ранило мою душу, и поэтому я прошу тебя
|
| Échate la vuelta pa' mi barrio pobre
| Обернись для моего бедного района
|
| Donde se te aprecia y los niños te esperan con gran ilusión
| Где вас ценят и дети ждут вас с большим энтузиазмом
|
| Ojalá y pudieras abrir cada sobre
| Я хочу, чтобы вы могли открыть каждый конверт
|
| O trae lo que quieras que aquí lo que cuenta será la intención
| Или принесите то, что вы хотите, потому что здесь учитывается намерение
|
| Llena tu carreta, traetela hasta el trote
| Заполните свой фургон, доведите его до рыси
|
| Por mi no te apures, deja la escalera para otra ocasión | Не спеши за мной, оставь лестницу на другой раз |