| Vestimenta de huaraches
| одежда уараче
|
| Y pa buenas ocasiones, también me visto elegante
| А для хороших случаев я тоже одеваюсь нарядно
|
| Por razones del destino en Tijuana me la vivo desde que tengo 18
| По воле судьбы я живу в Тихуане с 18 лет.
|
| A mí me apodan «El Chino»
| Они называют меня "Эль Чино"
|
| La pobreza no es lo mío
| Бедность не моя вещь
|
| Y aunque se acercó a mi vida, rechace sus intenciones
| И хотя он приблизился к моей жизни, я отвергла его намерения
|
| La vida voy apostando, aquí donde ando trabajando, es parte de las labores
| Бьюсь об заклад, здесь, где я работаю, это часть работы
|
| El pellejo hay que arriesgarlo
| Кожа должна подвергаться риску
|
| Ahí en la colonia Obrera
| Там, в районе Обрера
|
| Donde yo la navegaba y la vida difícil era
| Где я путешествовал, и жизнь была трудной
|
| Tengo una gran enseñanza, porque me salí de casa
| У меня отличное учение, потому что я ушел из дома
|
| Desde morro traigo escuela
| Из Морро я приношу школу
|
| Nadie me cuenta las muelas
| никто не считает мои зубы
|
| Un saludo a los señores que el apoyo me han brindado
| Приветствую господа, которые оказали мне поддержку
|
| Para el Andy, su equipazo, yo sé que están al chingazo
| Для Энди, его отличной команды, я знаю, что они сумасшедшие.
|
| En los Ángeles chambeando
| В Лос-Анджелесе чамбандо
|
| Pa un amigo esta mi mano, y yo nunca ando atrasado
| Моя рука для друга, и я никогда не опаздываю
|
| Mi San Judas que me cuida, en mi piel está tatuado
| Мой святой Иуда, который заботится обо мне, вытатуирован на моей коже.
|
| Ah-jai
| а-джай
|
| Chécale, compa Chino
| Проверьте это, compa Chino
|
| Puro Dos Carnales
| Чисто два плотских
|
| Tengo mi esposa adorada
| у меня есть любимая жена
|
| Y también tengo mis hijos que no cambiaría por nada
| А еще у меня есть дети, которых я ни на что не променяю
|
| Cuatro y tres fuera de casa, cuando los miro me abrazan
| Четыре и три из дома, когда я смотрю на них, они меня обнимают
|
| Y es porque la sangre llama
| И это потому, что кровь зовет
|
| Yo les brindo una enseñanza
| Я даю вам учение
|
| No confío ni en mi sobra
| Я не доверяю своей тени
|
| Los corrientes nunca duermen y la envidia no anda sola
| Токи никогда не спят и зависть не одинока
|
| Yo demuestro ser amigo de quien sabe ser amigo
| Я оказываюсь другом того, кто умеет быть другом
|
| Y ningún cabrón me asombra
| И ни один ублюдок меня не удивляет
|
| Así que aquí se comporta
| Так вот он себя ведет
|
| Mi corrido en la Tacoma
| Мой коридор в Такоме
|
| Suena la del «Envidioso», para unas cuantas personas
| Звучит "Завистливый", для нескольких человек
|
| De Tucanes de Tijuana, me ha gustado «El Centenario»
| Из Tucanes de Tijuana мне понравился "El Centenario".
|
| Soy un hombre afortunado
| я счастливый человек
|
| Esto es lo que había soñado
| Это то, о чем я мечтал
|
| Para el sol una cachucha fox, estilo que me queda
| Для солнца лисья шапка, фасон, который мне идет
|
| Mis padres son mi tesoro, porque de ellos traigo escuela
| Мои родители - мое сокровище, потому что я приношу от них школу
|
| Una nueve a la cintura nada más por si se ocupa
| Девять до талии на всякий случай
|
| A la orden mi compañera
| Заказать мой партнер
|
| Y a mi equipo, los compadres, soy El Chino y hay nos vemos a la vuelta | И моей команде, товарищам, я Эль Чино, и мы увидимся за углом |