| Para cantar el corrido voy a quitarme el sombrero
| Чтобы спеть корридо, я сниму шляпу
|
| Personaje muy querido, personaje de respeto
| Очень любимый персонаж, уважаемый персонаж
|
| Es Panchito servicial hombre completo
| Это Панчито полезный полный человек
|
| Cariñoso con las damas, buen amigo por supuesto
| Ласковый с дамами, хороший друг, конечно
|
| Deportivo, trae consigo un talento pa la cancha
| Спортивный, он приносит с собой талант на поле
|
| Su destino ya era otro, rolarse en la musiqueada
| Судьба у него была уже другая, валяться в музыке
|
| Siempre cumple los caprichos de su buen amigo Poncho
| Он всегда исполняет прихоти своего хорошего друга Пончо.
|
| Trae escuela de la vida, del barrio trae enseñanza
| Он приносит школу жизни, из района он приносит обучение
|
| Yo no me le rajo un gallo así la cuenta Francisco
| Я так петуха не ломал, - говорит Франсиско.
|
| Respeto mucho los hombres que no son hombres lucidos
| Я очень уважаю мужчин, которые не являются сознательными мужчинами
|
| Buen amigo por eso es que soy un hombre conocido
| Хороший друг, поэтому я известный человек
|
| Al equipo no le fallo me siento comprometido
| Я не подвожу команду, я чувствую себя преданным
|
| Yo no soy un mandadero pero aprecio mi trabajo
| Я не мальчик на побегушках, но я ценю свою работу
|
| Pa’l Fantasma y su plebada sabe que estoy al chingazo
| Pa'l Fantasma и его плебада знают, что я сумасшедший
|
| Mis respetos, señorón, ahí va un abrazo
| Мое почтение, сэр, вот и объятия
|
| No presumo que las puedo pero sé que no me rajo
| Я не предполагаю, что смогу, но знаю, что не сдамся
|
| Si me ven fumando un gallo nomás es pa' relajarme
| Если они увидят, что я курю петуха, это просто расслабиться
|
| No me llevo con cualquiera, no me gusta rebajarme
| Я не лажу ни с кем, я не люблю унижать себя
|
| Pa’l viejón y para mi señora madre
| Для старика и для моей матери
|
| Que me trajeron al mundo y no tengo cómo pagarle
| Что они привели меня в мир, и у меня нет возможности заплатить
|
| Nunca me verán portando un estilo presumido
| Вы никогда не увидите меня в высокомерном стиле
|
| Al contrario, soy cortés, tal como lo es mi apelativo
| Наоборот, я вежлив, как и мой ник
|
| De mi Tata Chino soy el consentido
| Из моей Тата Чино я избалован
|
| Ahí nos vemos a la vuelta, chavalones me despido | Увидимся там за углом, ребята, я прощаюсь |