| Ando listo para trabajar, no tengo tiempo de enredarme, menos andar con envidias
| Я готов работать, у меня нет времени запутаться, тем более завидовать
|
| Si de frente me han de respetar y por la espalda han de ladrar debo saber que
| Если им приходится уважать меня спереди и лаять сзади, я должен знать, что
|
| así es la vida
| такова жизнь
|
| Si nacimos entre chiva y vaca para qué se me alucina
| Если мы родились между козой и коровой, почему я схожу с ума?
|
| Caballero en personalidad porque así me enseñó mi apá que no se me suba a la
| Джентльмен в характере, потому что именно так мой отец научил меня не влезать в
|
| mente
| разум
|
| De todas las cosas que dirás, lo que sale de tu garganta se sostiene con los
| Из всего, что вы скажете, то, что вырвется из вашего горла, удерживается
|
| dientes
| зубы
|
| Es por eso que no soy corriente, no agraviando a los presentes
| Вот почему я не обычный, не обижая присутствующих
|
| Somos de sombrero, a gusto ancho de huaraches y de rancho humildemente sin
| Мы в шляпах, удобно в хуараче и смиренно с ранчо без
|
| cimiento
| Фонд
|
| Al tirante en calles empolvadas con toda la chavalada, aterrados y contentos
| К ремню на пыльных улицах со всеми детьми, испуганными и счастливыми
|
| Pero lo mejor de mis raíces es que nunca me avergüenzo
| Но лучшее в моих корнях то, что я никогда не стыжусь
|
| Los cacales y caminos reales, los canales y nogales fueron parte de mi libro
| Какалес и королевские дороги, каналы и ногалес были частью моей книги.
|
| No soy hombre de mucho pelear pero pa' poderme cuidar para eso me cargo un
| Я не из тех, кто много ссорится, но чтобы иметь возможность позаботиться о себе, я
|
| fierrito
| фьеррито
|
| El respeto grande y buen amigo y en caliente se los digo
| Большое уважение и хороший друг, и я говорю вам тепло
|
| Yo nunca me atraso, somos hombres no payasos, verdaderos rancheros y con modales
| Я никогда не опаздываю, мы мужчины, а не клоуны, настоящие владельцы ранчо и с манерами
|
| Mis viejones muy bien me cuidaron, buena crianza me inculcaron, mil respetos
| Мои старики очень заботились обо мне, привили мне хорошее воспитание, тысячу респектов
|
| pa' mis padres
| для моих родителей
|
| También me dijeron «ponte trucha si quieren hacerte males»
| Еще мне сказали "надевай форель, если хотят навредить тебе"
|
| Vuela palomita tú que andas muy alineada ve y platícale a toda la chavalada
| Fly попкорн, вы, кто очень выровнен, идите и поговорите со всеми детьми
|
| El haber nacido en cuna humilde es parte de la enseñanza
| Рождение в скромной колыбели является частью учения
|
| Nomás pa' que se pongan la pila los que niegan a su raza | Просто для тех, кто отрицает свою гонку, чтобы поставить на батарею |