| Vete si te quieres ir, pero no vuelvas
| Уходи, если хочешь уйти, но не возвращайся
|
| No voltees si ya no quieres mirarme
| Не оборачивайся, если не хочешь больше на меня смотреть
|
| Aunque andes encabronada, ciérrame la puerta
| Даже если ты злишься, закрой передо мной дверь
|
| De nada sirvieron las rosas que te regalé
| Розы, которые я дал тебе, были бесполезны
|
| Dices que me estoy muriendo por que vuelvas
| Вы говорите, что я умираю, чтобы вы вернулись
|
| Dices que me estoy muriendo por volverte a ver
| Вы говорите, что я умираю, чтобы увидеть вас снова
|
| Ya bastante tiempo fui, yo, tu pendejo
| Я был там довольно давно, я, твой мудак
|
| Y como tú siempre ganas, hoy vas a perder
| И так как ты всегда выигрываешь, сегодня ты проиграешь
|
| A toda madre que te fueras para siempre
| Каждой матери, которую ты оставляешь навсегда
|
| A toda madre que no quisieras volver
| Каждой матери, которую ты не хотел бы вернуть
|
| A mí me estresa que te creas tan importante
| Меня напрягает, что ты думаешь, что ты такой важный
|
| Me dirás que no tienes la culpa
| Ты скажешь мне, что это не твоя вина
|
| Pero a ti ya no te queda ese papel
| Но у тебя больше нет этой роли
|
| A toda madre sería no volverte a ver
| Каждой матери было бы не видеть тебя снова
|
| Y puro Dos Carnales, chiquitita
| И чистый Дос Карналес, маленькая девочка
|
| Ayayay
| Ай ай ай
|
| Dices que me estoy muriendo por que vuelvas
| Вы говорите, что я умираю, чтобы вы вернулись
|
| Dices que me estoy muriendo por volverte a ver
| Вы говорите, что я умираю, чтобы увидеть вас снова
|
| Ya bastante tiempo fui, yo, tu pendejo
| Я был там довольно давно, я, твой мудак
|
| Y como tú siempre ganas, hoy vas a perder
| И так как ты всегда выигрываешь, сегодня ты проиграешь
|
| A toda madre que te fueras para siempre
| Каждой матери, которую ты оставляешь навсегда
|
| A toda madre que no quisieras volver
| Каждой матери, которую ты не хотел бы вернуть
|
| A mí me estresa que te creas tan importante
| Меня напрягает, что ты думаешь, что ты такой важный
|
| Me dirás que no tienes la culpa
| Ты скажешь мне, что это не твоя вина
|
| Pero a ti ya no te queda ese papel
| Но у тебя больше нет этой роли
|
| A toda madre sería no volverte a ver
| Каждой матери было бы не видеть тебя снова
|
| A toda madre sería no volverte a ver | Каждой матери было бы не видеть тебя снова |