| Perdóname por ver colores en un cielo gris
| Прости меня за то, что я вижу цвета в сером небе
|
| Por convencerme que a tu lado iba a ser feliz
| За то, что убедил меня, что рядом с тобой я буду счастлив
|
| Perdóname por entregarme a ti
| Прости меня за то, что я отдалась тебе
|
| Te imaginé sincero cuando no era así
| Я представлял тебя искренним, когда это было не так
|
| Y si tenías ojos eran para mí
| И если бы у тебя были глаза, они были бы для меня.
|
| Discúlpame pero qué tonta fui
| Извините, но какой я был дурак
|
| Te idealicé a mi lado en mis noches y días
| Я идеализировал тебя рядом со мной в ночи и дни
|
| Y me aferré a la idea que tú eras el amor de mi vida
| И я цеплялся за мысль, что ты любовь всей моей жизни
|
| Hoy te pido perdón, perdón, perdón
| Сегодня я прошу у тебя прощения, прощения, прощения
|
| Por haberte confiado sin dudar mi corazón
| За то, что без колебаний доверил тебе свое сердце
|
| Entregar mi alma a tus brazos
| Отдай мою душу в свои объятия
|
| Por confiar mi cuerpo en tus manos
| За то, что доверил свое тело своим рукам
|
| Perdón, perdón, perdón
| Извините извините извините
|
| Por crearme esta falsa historia de amor
| Для создания этой ложной истории любви
|
| Y te pido perdón
| и я извиняюсь
|
| Por haber esperado demasiado de un perdedor
| За то, что слишком многого ожидал от неудачника
|
| Me dabas señales pero no las veía
| Ты давал мне знаки, но я их не видел
|
| Creía que un día de pronto tú cambiarías
| Я верил, что однажды ты вдруг изменишься
|
| No puede ser, qué estúpida me vi
| Не может быть, как глупо я выглядел
|
| Te idealicé a mi lado en mis noches y días
| Я идеализировал тебя рядом со мной в ночи и дни
|
| Y me aferré a la idea que tú eras el amor de mi vida
| И я цеплялся за мысль, что ты любовь всей моей жизни
|
| Hoy te pido perdón, perdón, perdón
| Сегодня я прошу у тебя прощения, прощения, прощения
|
| Por haberte confiado sin dudar mi corazón
| За то, что без колебаний доверил тебе свое сердце
|
| Entregar mi alma a tus brazos
| Отдай мою душу в свои объятия
|
| Por confiar mi cuerpo en tus manos
| За то, что доверил свое тело своим рукам
|
| Perdón, perdón, perdón
| Извините извините извините
|
| Por crearme esta falsa historia de amor
| Для создания этой ложной истории любви
|
| Y te pido perdón, perdón
| И я прошу у тебя прощения, прощения
|
| Perdón
| Извиняюсь
|
| Hoy te pido perdón, perdón, perdón
| Сегодня я прошу у тебя прощения, прощения, прощения
|
| Por haberte confiado sin dudar mi corazón
| За то, что без колебаний доверил тебе свое сердце
|
| Entregar mi alma a tus brazos
| Отдай мою душу в свои объятия
|
| Por confiar mi cuerpo en tus manos
| За то, что доверил свое тело своим рукам
|
| Perdón, perdón, perdón
| Извините извините извините
|
| Por crearme esta falsa historia de amor
| Для создания этой ложной истории любви
|
| Y te pido perdón
| и я извиняюсь
|
| Por haber esperado demasiado de un perdedor | За то, что слишком многого ожидал от неудачника |