Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyenda de Caro Quintero, исполнителя - Los Dos Carnales.
Дата выпуска: 21.10.2021
Язык песни: Испанский
Leyenda de Caro Quintero(оригинал) |
Qué caro les ha costado a los causantes que me condenaron |
Nomás los recuerdos de diez comandantes que mal me jugaron |
Recuerdo mi rancho, mi lindo ganado, mi viejo caballo |
Aquella viejita que con toda el alma de veras la extraño |
Mis viejos amigos |
Mi gente, mi equipo |
Mi hermano querido, mi cuerno de chivo |
Don Caro Quintero, hijo de Don Emilio |
Humilde cobija del rancho La Noria de Badiraguato |
Mi pelo blanqueado se ven las arrugas, mas no son en vano |
Filoso el colmillo de las experiencias que el tiempo me ha dado |
Y recuerdo a mi socio de tantos negocios Don Félix Gallardo |
Búfalo, Chihuahua, La Perla mi plaza |
Allá en Costa Rica tuve muchas citas |
Y lo enamorado eso no se me quita |
No miento, he llorado, soy hombre y es fuerte lo que yo he pasado |
Lloro por mi gente, a los que la muerte se los ha llevado |
Con los presentes el Mayo y su gente, igual con el Chapo |
Me toman en cuenta, y aunque estoy ausente sigue mi legado |
El viejo Fonseca, señor de negocios, también hice paca con el Cochiloco |
Y llevo en el alma a mis hijos que adoro |
Cosechas y brechas de viejos caminos del fuerte destino |
Fracasos y casos de algunos gabachos de grande prestigio |
Seguí en la pelea como una familia en un solo camino |
La guerra y la envidia no eran ingredientes tan reconocidos |
Firmes en negocios, respeto a los socios |
Lealtad y la fuerza, honor a la empresa |
Y para matar hay que usar la cabeza |
(перевод) |
Как дорого это обошлось преступникам, приговорившим меня |
Просто воспоминания десяти командиров, которые неправильно меня разыграли |
Я помню свое ранчо, мой хороший скот, мою старую лошадь |
Та старушка, по которой всей душой я очень скучаю по ней |
мои старые друзья |
Мои люди, моя команда |
Мой дорогой брат, мой козий рог |
Дон Каро Кинтеро, сын дона Эмилио |
Скромное одеяло с ранчо La Noria de Badiraguato. |
Мои обесцвеченные волосы показывают морщины, но они не напрасны |
Острый клык опыта, которое дало мне время |
И я помню своего делового партнера Дона Феликса Галлардо. |
Буффало, Чиуауа, Ла Перла, моя площадь |
Там, в Коста-Рике, у меня было много встреч |
И что в любви не отнимает у меня |
Я не вру, я плакал, я мужчина, и то, через что я прошел, тяжело |
Я плачу за свой народ, которого смерть забрала |
С присутствующими, Майо и его людьми, то же самое с Эль Чапо |
Они принимают меня во внимание, и хотя я отсутствую, мое наследие продолжается |
Старый Фонсека, деловой человек, я тоже сделал паку с Кохилоко |
И я ношу в душе своих детей, которых обожаю |
Урожаи и просветы старых путей сильной судьбы |
Неудачи и случаи некоторых престижных лягушек |
Я продолжал сражаться, как семья на одной дороге |
Война и зависть не были такими признанными ингредиентами |
Твердость в бизнесе, уважение к партнерам |
Верность и сила, честь компании |
И чтобы убить, вы должны использовать свою голову |