| Y pensar
| И думаю
|
| Que lo nuestro prometía tanto
| что наши так много обещали
|
| Y aunque sé que de esta me levanto, no me deja de doler
| И хотя я знаю, что встаю от этого, больно не перестает
|
| Pensar en lo que pudo ser
| подумать о том, что могло быть
|
| Ya no será
| это больше не будет
|
| Porque de querer sí quiero
| Из-за желания да, я хочу
|
| Y aunque sé bien que no debo
| И хотя я хорошо знаю, что не должен
|
| Porque eso es rogar
| потому что это умоляет
|
| Y no se me da
| И я не знаю
|
| Y aquí la pregunta del millón
| А вот вопрос на миллион долларов
|
| ¿Quién tuvo la culpa? | Кто виноват? |
| ¿Tú o yo?
| Ты или я?
|
| Hoy sale sobrando, ay
| Сегодня выходит слишком много, о
|
| Pues no me diste la razón
| Ну, ты не дал мне причину
|
| Y ¿qué se supone debo hacer?
| И что я должен делать?
|
| Si voy a buscarte o no volver
| Буду ли я искать тебя или не вернусь
|
| Me quedo sentado ahí
| я просто сижу там
|
| O tal vez tenga que correr
| Или, может быть, мне нужно бежать
|
| Estoy en la etapa de la negación
| я на стадии отрицания
|
| No sé si me quieres o de plano no
| Я не знаю, любишь ты меня или нет
|
| Y me duele un chingo
| И это очень больно
|
| Ahí la pregunta del millón
| Там вопрос на миллион долларов
|
| Y pensar
| И думаю
|
| Que tal vez esto no era pa' tanto
| Что, может быть, это было не так уж плохо
|
| Pero los planes cambiaron tanto que cambiaste también tú
| Но планы изменились настолько, что ты тоже изменился
|
| Y duele porque eras mi plus
| И мне больно, потому что ты был моим плюсом
|
| Ya no será
| это больше не будет
|
| Porque de querer sí quiero
| Из-за желания да, я хочу
|
| Y aunque sé bien que no debo
| И хотя я хорошо знаю, что не должен
|
| Porque eso es rogar
| потому что это умоляет
|
| Y no se me da
| И я не знаю
|
| Y aquí la pregunta del millón
| А вот вопрос на миллион долларов
|
| ¿Quién tuvo la culpa? | Кто виноват? |
| ¿Tú o yo?
| Ты или я?
|
| Hoy sale sobrando, ay
| Сегодня выходит слишком много, о
|
| Pues no me diste la razón
| Ну, ты не дал мне причину
|
| Y ¿qué se supone debo hacer?
| И что я должен делать?
|
| Si voy a buscarte o no volver
| Буду ли я искать тебя или не вернусь
|
| Me quedo sentado ahí
| я просто сижу там
|
| O tal vez tenga que correr
| Или, может быть, мне нужно бежать
|
| Estoy en la etapa de la negación
| я на стадии отрицания
|
| No sé si me quieres o de plano no
| Я не знаю, любишь ты меня или нет
|
| Y me duele un chingo
| И это очень больно
|
| Ahí la pregunta del millón | Там вопрос на миллион долларов |