| De niños bien se miraron de grandes ya no fue igual
| Когда они были детьми, они хорошо выглядели, когда выросли, это было уже не то
|
| Pedro se hizo traficante Juan de la federal
| Педро стал торговцем людьми Хуан де ла федерал
|
| Hermanos de padre y madre se odiaron hasta el final
| Братья отца и матери ненавидели друг друга до конца
|
| Pedro le dice a su hermano: voy a pasar una carga
| Педро говорит своему брату: я собираюсь передать груз
|
| Pero tu eres policía puedes ir a rescatarla
| Но ты полицейский, ты можешь спасти ее.
|
| Anda a decirle a tu jefe para que le hagas la barba
| Иди скажи своему боссу, чтобы ты мог сделать ему бороду
|
| Juan le contesta tranquila con una gran decisión
| Хуан спокойно отвечает отличным решением
|
| Hermano tú andas muy alto te bajaré de ese avión
| Брат, ты идешь очень высоко, я вытащу тебя из этого самолета
|
| No presumo con lo que hago cumplo con mi profesión
| Я не претендую на то, что я делаю, я выполняю свою профессию
|
| Juan tú no tienes tamaños para llevarme a prisión
| Хуан, у тебя нет размеров, чтобы взять меня в тюрьму
|
| Sabes que soy poderoso que vivo de la ambición
| Ты знаешь, что я силен, что я живу честолюбием
|
| No arriesgues mucho el pellejo porque te vas al panteón
| Не рискуйте слишком сильно своей кожей, потому что вы идете в пантеон
|
| Juan fue sacando su escuadra la acaricio con sus manos
| Хуан вынимал свой отряд, лаская его руками.
|
| Juró que me tienes harto ahora voy a demostrarlo
| Я поклялся, что ты мне надоел, теперь я собираюсь это доказать.
|
| El mundo esta muy pequeño y no cabemos hermano
| Мир очень тесен и мы не подходим брат
|
| Dos balas son suficientes las que el silencio rompieron
| Двух пуль достаточно, чтобы тишина нарушилась
|
| Lo siento por nuestros padres que a este mundo nos trajeron
| Мне жаль наших родителей, которые привели нас в этот мир.
|
| Siempre les diste problemas por la tristeza murieron | Ты всегда доставлял им неприятности, потому что они умерли от печали. |