| Desde hoy ya no voy a pensarte
| С сегодняшнего дня я не буду думать о тебе
|
| Porque tú no valoraste a mi amor
| Потому что ты не ценил мою любовь
|
| Me pegaste justo donde dolía
| Ты ударил меня прямо там, где было больно
|
| Sin piedad me destrozaste el corazón
| Ты безжалостно разбил мне сердце
|
| Yo te di mi vida entera y despreciaste
| Я отдал тебе всю свою жизнь, а ты презирал
|
| Me pagaste con moneda sin valor
| Ты заплатил мне бесполезной монетой
|
| Ahora ya no se que hacer para olvidarte
| Теперь я не знаю, что делать, чтобы забыть тебя
|
| Ya uno aguanto la tristeza y el dolor
| Я уже могу терпеть печаль и боль
|
| Desde hoy en adelante soy amigo del alcohol
| Отныне я друг алкоголя
|
| Y siempre que me emborracho lo voy hacer en tu honor
| И всякий раз, когда я напьюсь, я сделаю это в твою честь
|
| Porque yo te quise tanto y tú no, no valoraste
| Потому что я так любил тебя, а ты нет, ты не ценил
|
| Solo vaciando botellas trataré de olvidarte
| Просто опорожняя бутылки, я постараюсь забыть тебя
|
| Desde hoy en adelante eres nada para mí
| Отныне ты для меня никто
|
| Y pensar que estuve a punto de dejar todo por ti
| И подумать, что я собирался оставить все для тебя
|
| Qué mal plan que hayas jugado cuando yo iba muy en serio
| Какой плохой план ты разыграл, когда я был очень серьезен
|
| Ojalá y no te arrepientas cuando veas que no era un juego
| Надеюсь, и вы не пожалеете, когда увидите, что это была не игра.
|
| Ojalá que estés a tiempo porque yo cada vez te extraño menos
| Я надеюсь, что ты вовремя, потому что я скучаю по тебе все меньше и меньше
|
| ¡Y de hoy en adelante conmigo no se arma quitita!
| И отныне со мной никто не бросит!
|
| Puro Dos Carnales mi Reyna ¡Ay!
| Чистый Дос Карналес, моя королева О!
|
| Desde hoy en adelante soy amigo del alcohol
| Отныне я друг алкоголя
|
| Y siempre que me emborracho lo voy hacer en tu honor
| И всякий раз, когда я напьюсь, я сделаю это в твою честь
|
| Porque yo te quise tanto y tú no, no valoraste
| Потому что я так любил тебя, а ты нет, ты не ценил
|
| Solo vaciando botellas trataré de olvidarte
| Просто опорожняя бутылки, я постараюсь забыть тебя
|
| Desde hoy en adelante eres nada para mí
| Отныне ты для меня никто
|
| Y pensar que estuve a punto de dejar todo por ti
| И подумать, что я собирался оставить все для тебя
|
| Qué mal plan que hayas jugado cuando yo iba muy en serio
| Какой плохой план ты разыграл, когда я был очень серьезен
|
| Ojalá y no te arrepientas cuando veas que no era un juego
| Надеюсь, и вы не пожалеете, когда увидите, что это была не игра.
|
| Ojalá que estés a tiempo porque yo cada vez te extraño menos | Я надеюсь, что ты вовремя, потому что я скучаю по тебе все меньше и меньше |