| Para amarte, necesito una razon, y es dificil creer
| Чтобы любить тебя, мне нужна причина, и в это трудно поверить
|
| Que no exista una mas, que este amor
| Что нет больше ни одной, что эта любовь
|
| Sobra tanto, dentro de este corazon
| В этом сердце так много осталось
|
| Y a pesar de que dicen, que los anos son sabios
| И несмотря на то, что говорят, что годы мудры
|
| Todavia se siente el dolor
| все еще чувствую боль
|
| Porque todo el tiempo que pase junto a ti
| Потому что все время, что я провожу с тобой
|
| Dejo tejido su hilo dentro de mi
| Я оставляю его нить, сотканную внутри меня.
|
| Y aprendi a quitarle al tiempo los segundos
| И я научился отнимать секунды от времени
|
| Tu me hiciste ver el cielo aun mas profundo
| Ты заставил меня увидеть небо еще глубже
|
| Junto a ti creo que aumente mas de tres kilos
| Вместе с тобой я думаю, что похудел больше чем на три килограмма.
|
| Con tus tantos dulces besos repartidos
| С вашими многочисленными сладкими поцелуями
|
| Desarrollaste mi sentido del olfato
| Вы развили мое обоняние
|
| Y fue por ti que aprendi a querer los gatos
| И именно благодаря тебе я научился любить кошек
|
| Despegaste del cemento mis zapatos
| Ты снял мою обувь с цемента
|
| Para escapar los dos volando un rato
| Чтобы ненадолго сбежать от двух летающих
|
| Pero olvidaste una final instruccion
| Но ты забыл одну последнюю инструкцию
|
| Porque aun no se como vivir sin tu amor
| Потому что я до сих пор не знаю, как жить без твоей любви
|
| Y descubri lo que significa una rosa
| И я узнал, что означает роза
|
| Me ensenaste a decir mentiras piadosas
| Ты научил меня лгать во спасение
|
| Para poder verte a horas no adecuadas
| Чтобы иметь возможность видеть вас в неподходящие часы
|
| Y a remplazar palabras por miradas
| И заменить слова взглядами
|
| Y fue por ti que escribi mas de cien canciones
| И именно для тебя я написал более ста песен
|
| Y hasta perdone tus equivocaciones
| И даже простить свои ошибки
|
| Y conoci mas de mil formas de besar
| И я знал более тысячи способов целоваться
|
| Y fue por ti que descubri lo que es amar
| И именно из-за тебя я узнал, что значит любить
|
| Lo que es amar
| Что такое любовь
|
| Lo que es amar
| Что такое любовь
|
| Lo que es amar
| Что такое любовь
|
| Lo que es amar
| Что такое любовь
|
| Lo que es amar
| Что такое любовь
|
| Lo que es amar | Что такое любовь |