Перевод текста песни Sangre Guerrera - Los Dareyes De La Sierra, Voz de Mando

Sangre Guerrera - Los Dareyes De La Sierra, Voz de Mando
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sangre Guerrera , исполнителя -Los Dareyes De La Sierra
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:10.10.2019
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Sangre Guerrera (оригинал)Кровь Воина (перевод)
Que dice viejo en donde había estado Что говорит старик, где он был
Que dice mi compa' en saludarlo Что говорит моя компания, приветствуя его
Ya hacia tiempo que andaba perdido Я был потерян в течение длительного времени
No mas por un rato que andamos al tiro Нет больше времени, когда мы идем на выстрел
No supe que te dieron un grado Я не знал, что они дали тебе степень
Nadie me dio nada yo me lo había ganado Никто не дал мне ничего, что я заработал
No haga coraje hombre no se enoje Не сердись, мужик, не сердись
No estoy enojado usted ya me conoce я не сержусь ты меня уже знаешь
Que es un gustazo que hagamos equipo Что это удовольствие, что мы делаем команду
Si no es con sarcasmo yo digo lo mismo Если не саркастически, то же самое скажу
Dicen que te hiciste despiadado Говорят, ты безжалостен
Usted no haga caso lo que andarán hablando Вы не обращаете внимания на то, о чем они будут говорить
Aumentábamos a ver que tienes Мы увеличили, чтобы увидеть, что у вас есть
Ahora yo te cubro y tu te vas al frente Теперь я прикрываю тебя, и ты идешь на фронт
Vámonos riendo yo estoy disparando давай смеяться я стреляю
También vengo cuidando tus pasos Я также прихожу, наблюдая за твоими шагами
Yo llevo tres, tu apenas llevo dos У меня три, у тебя только два
Ganas que es parte del show Вы выигрываете, это часть шоу
Vamos carnal como los viejos tiempos Пойдем плотские, как в старые времена
Tu miras nervioso yo ando como viejo Ты выглядишь нервным, я хожу как старик
Pa' delante ya andamos entrados Па 'впереди мы уже внутри
Me cubras te cubro hasta que yo estambo Ты прикрываешь меня, я прикрываю тебя, пока не буду
Ya en la camioneta уже в фургоне
Pues vamos por ellos no mas te sos te dan Ну пошли за ними, они тебе просто дают
Con cuidado que es un? Будьте осторожны, что такое?
Y no se de donde sacan tanto parque И я не знаю, откуда у них столько парков
Andas herido, no mas de este brazo Ты ранен, не больше, чем эта рука
Yo de una pierna y no ando llorando У меня одна нога и я не плачу
Anda la no mas esto faltaba Давай, этого больше не было
Pero estoy llorando y estoy de una bala Но я плачу, и я на пуле
Que vámonos riendo pariente давай смеяться родная
Jalas y estamos entrando si oh no Ты тянешь, и мы идем да, о нет
Seguro que si y vos de mas Конечно да, и вы больше
A la orden На заказ
No te asustes me pego en la urda Не бойся, я попал в урду
Y los que quedan de mi no se burlan И те, кто от меня останутся, не глумятся
Con mi compa' no estoy asustado С моей компанией я не боюсь
Mientras me deslumbras yo me lo he sacado Пока ты ослепляешь меня, я снял его
Lo dudo mucho con esa metralla Я очень сомневаюсь, что с этой шрапнелью
No es que lo bajes de una blindada Это не то, что вы получите от броневика
Pues para eso aquí traigo otra arma Ну для этого я приношу другое оружие
Cercano te sirvo una lanza granada Рядом я подаю тебе гранату
Ni modo que pides una granada Ни в коем случае вы не просите гранат
Seria buena idea pero nos lo mata Это было бы хорошей идеей, но это убивает нас.
A veremos como se hace посмотрим как это делается
Quiero ver como se rompe ese blindaje Я хочу увидеть, как этот щит сломается
A ver quiero ver que me sorprendas Давай посмотрим, я хочу увидеть, как ты меня удивишь
A ver que посмотрим что
Pues yo no se si te has superado Ну, я не знаю, превзошел ли ты себя
Terminemos esto y después platicamos Давай закончим, а потом поговорим
Ando enojado ando como me gusta Я хожу в гневе, я хожу, как мне нравится
Esa voz me agrada pero no me asusta Мне нравится этот голос, но он меня не пугает
Hagas un lado ya no hagas preguntas Отойди, больше не задавай вопросов
Hagamos un esto es una basuca Давайте сделаем это basuca
Nuestro problema se termino наша проблема закончилась
Cincuenta y siete te gano con dos Пятьдесят семь бьют тебя двумя
Ándale pues modesto давай скромнее
Ahora tu problema se puso mas feo Теперь ваша проблема стала уродливее
Que el lo que dice, vamos pa' la casa Это то, что он говорит, пойдем домой
Que eso para que, mi ama esta preocupada Что это, моя хозяйка беспокоится
Porque te fuiste sin decirle nada Потому что ты ушел, ничего не сказав
Carnal las me paro no puedo hacer nada Плотское, я останавливаю их, я ничего не могу сделать.
Ando enojada anda como el diablo Я злюсь, он ходит как дьявол
No me digas eso Не говори мне это
Mejor me hubieran matadoЛучше бы меня убили
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: