| No Puedo Esperar (оригинал) | Я Не Могу Ждать. (перевод) |
|---|---|
| Demasiado rapido confiaba | Слишком быстро я доверял |
| No me queda confianza | у меня не осталось уверенности |
| Demasiado rapido confiaba | Слишком быстро я доверял |
| Ya ni esperanza me queda | у меня больше нет надежды |
| Estoy esperando que | я надеюсь, что |
| Vuelva a estar frente a mi | быть передо мной снова |
| Lo que tanto espere | То, что я так долго ждал |
| Y creo que ya no puedo esperar mas | И я думаю, что не могу больше ждать |
| No se que mas puedo encontrar | Я не знаю, что еще я могу найти |
| Se termino todo para mi | Все кончено для меня |
| No veo mas adelante | я не вижу позже |
| No hay nada | Ничего нет |
| Creo que ya fue | я думаю это уже было |
| No hay nada | Ничего нет |
| No se a quien mas puedo confiar | Я не знаю, кому еще я могу доверять |
| No se ya que mas hacer | я не знаю что еще делать |
| Que mas voy a volver a iontentar | Что еще я собираюсь попробовать снова |
| Y no se que mas… | И я не знаю, что еще… |
| Y no se que mas… | И я не знаю, что еще… |
| Demasiado rapido confiaba | Слишком быстро я доверял |
| No me queda confianza | у меня не осталось уверенности |
| Demasiado rapido confiaba | Слишком быстро я доверял |
| Ya ni esperanza me queda | у меня больше нет надежды |
| Demasiado rapido confiaba | Слишком быстро я доверял |
| No me queda confianza | у меня не осталось уверенности |
| Demasiado rapido confiaba | Слишком быстро я доверял |
| Ya ni esperanza me queda | у меня больше нет надежды |
| No se ya que mas hacer | я не знаю что еще делать |
| Que mas voy a volver a intentar | Что еще я собираюсь попробовать снова? |
| Y no se que mas… | И я не знаю, что еще… |
| Y no se que mas. | И я не знаю, что еще. |
