| A pesar de tanta oscuridad
| Несмотря на такую тьму
|
| A pesar de tanta sombra
| Несмотря на такую тень
|
| A pesar de tanto dolor
| несмотря на такую боль
|
| Seguis en batalla y peleando
| Вы продолжаете сражаться и сражаться
|
| A pesar de tanta oscuridad
| Несмотря на такую тьму
|
| A pesar de tanta sombra
| Несмотря на такую тень
|
| A pesar de tanto dolor
| несмотря на такую боль
|
| Es tu luz la que ilumina mi rancho
| Это твой свет освещает мое ранчо
|
| Yo no puedo ni imaginar
| я даже не могу представить
|
| Ser extraño en mi lugar
| быть странным на моем месте
|
| Bajo paranoia y hostilidad
| Низкая паранойя и враждебность
|
| Acorralando mis dias
| загоняю в угол мои дни
|
| Como puedo interpretar
| как я могу интерпретировать
|
| A la pura imbecilidad
| К чистой глупости
|
| Mirada indiferente y al desamor
| Безразличный взгляд и разбитое сердце
|
| De quien no sabe lo que es dolor
| Кто не знает, что такое боль
|
| Es muy facil para mi decir
| Мне слишком легко говорить
|
| Como deben de sufrir
| как они должны страдать
|
| Es muy dacil para mi llorar
| Мне очень легко плакать
|
| Bien comodo en mi cama
| Очень удобно в моей постели
|
| Yo realmente no se que es
| Я действительно не знаю, что это такое
|
| Sentir hambre de verdad
| чувствовать себя очень голодным
|
| Y que no alcance ya a rogar
| И что недостаточно молиться
|
| Por las miguitas que quieran dar
| За маленькие крохи, которые они хотят дать
|
| Que desagradable que es mirar
| как неприятно смотреть
|
| Lo poco que hoy importa
| То немногое, что важно сегодня
|
| Que tantas almas puedan penar
| Что так много душ может страдать
|
| A espaldas de tiempo | позади времени |