| Casi que me voy hasta el fin del mundo a buscarte
| Я почти на край света иду искать тебя
|
| Casi que me cuelgo, y no puedo volver
| Я чуть не разбился, и я не могу вернуться
|
| Casi que me pierdo, tus ojitos de antes
| Я почти потерял себя, твои маленькие глаза раньше
|
| Siempre expectantes, siempre soñás
| Всегда жду, всегда мечтаю
|
| Me gusta cantar hoy por nuestro encuentro
| Я люблю петь сегодня для нашей встречи
|
| Prefiero entregarle al mundo lo cierto
| Я предпочитаю давать миру то, что правда
|
| Casi que me muero, sin conocerte
| Я чуть не умер, не зная тебя
|
| Casi que me quedo sin bailar
| Я почти закончил танцевать
|
| Suerte que te vi, cantando
| Повезло, что я увидел тебя поющим
|
| Correteando por ahí
| бегать
|
| Que suerte igual te vi, bailando
| Как повезло, что я все еще видел тебя танцующим
|
| Me di cuenta de tanto
| Я так много понял
|
| Casi que la noche me sorprende
| Почти ночь меня удивляет
|
| Pero que tarde uno aprende
| Но как поздно узнаешь
|
| La suerte es amiga de la acción
| Удача — друг действия
|
| Suerte que te vi, cantando
| Повезло, что я увидел тебя поющим
|
| Me di cuenta de tanto
| Я так много понял
|
| Que suerte igual te vi, bailando
| Как повезло, что я все еще видел тебя танцующим
|
| Me callo la ficha de quien sos
| Я молчу о том, кто ты
|
| Claro que salpica
| Конечно брызгает
|
| Este charco en vano
| Эта лужа напрасно
|
| Y ya no esta tan limpia
| И это уже не так чисто
|
| Mi condición
| мое состояние
|
| Pero se que te vi, bailando
| Но я знаю, что видел тебя танцующим
|
| Correteando por ahí
| бегать
|
| Que suerte igual te vi, cantando
| Как повезло, что я все еще видел тебя, поющего
|
| Me callo la ficha de quien sos
| Я молчу о том, кто ты
|
| Que suerte que te vi…
| Какое счастье, что я тебя увидел...
|
| Yo tantas ganas de amarte
| я так хочу любить тебя
|
| Que suerte igual te vi
| Как повезло, что я все равно тебя увидел
|
| Me callo la ficha de quien sos… | Я молчу о том, кто ты... |