| Viejo pino del rincón
| старая угловая сосна
|
| Viejo pino del rincón
| старая угловая сосна
|
| Hoy te canto y te celebro con afecto y emoción
| Сегодня я пою вам и праздную вас с любовью и эмоциями
|
| Yo me acuerdo de aquel día
| я помню тот день
|
| Cuando te trajo mi tía
| Когда моя тетя привела тебя
|
| Te plantaron de mañana
| они посадили тебя утром
|
| Yo lo vi por la ventana
| Я видел это через окно
|
| Te miraba desde arriba
| Я посмотрел на тебя сверху
|
| Me llegabas al ombligo
| ты пришел к моему пупку
|
| Tan escuálido y caído
| Такой тощий и вниз
|
| Eras una porquería, un yuyo más
| Ты был дерьмом, еще один сорняк
|
| Y a la luz de tantos años
| И в свете стольких лет
|
| Me deslumbra tu estatura
| Я ослеплен твоим ростом
|
| Tu copa y tu esplendor
| Твоя чаша и твое великолепие
|
| Como va pasando el tiempo
| как проходит время
|
| Desplegandose en recuerdos
| Раскрываясь в воспоминаниях
|
| Sin saber en que parte del cuento voy
| Не зная, в какой части истории я собираюсь
|
| Ni cuantas paginas me faltan para el final
| Даже сколько страниц осталось до конца
|
| Ni cuantas paginas me faltan…
| Даже сколько страниц не хватает...
|
| Viejo pino del rincón
| старая угловая сосна
|
| Viejo pino del rincón
| старая угловая сосна
|
| Siempre verde y siempre atento
| Всегда зеленый и всегда внимательный
|
| Siempre sabia tu opinión
| Я всегда знал твое мнение
|
| Te aguantaste con paciencia
| ты терпеливо терпел
|
| Tantos rayos y tormentas
| Так много молний и бурь
|
| Mientras otros caen al suelo
| Пока другие падают на землю
|
| Vos seguís tirando piñas sin parar
| Ты продолжаешь бросать ананасы без остановки
|
| Y a la luz de tantos años
| И в свете стольких лет
|
| Me deslumbra tu estatura
| Я ослеплен твоим ростом
|
| Tu copa y tu esplendor
| Твоя чаша и твое великолепие
|
| Como va pasando el tiempo
| как проходит время
|
| Desplegandose en recuerdos
| Раскрываясь в воспоминаниях
|
| Sin saber en que parte del cuento voy
| Не зная, в какой части истории я собираюсь
|
| Ni cuantas paginas me faltan para el final
| Даже сколько страниц осталось до конца
|
| Ni cuantas paginas me faltan… | Даже сколько страниц не хватает... |