Перевод текста песни Viaje Mental - Los Auténticos Decadentes, Adrian Dargelos

Viaje Mental - Los Auténticos Decadentes, Adrian Dargelos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viaje Mental , исполнителя -Los Auténticos Decadentes
Песня из альбома: Club Atlético Decadente
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:09.10.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Popartdiscos Internacional

Выберите на какой язык перевести:

Viaje Mental (оригинал)Умственное Путешествие (перевод)
Cedo el control y me dejo llevar Я отказываюсь от контроля и отпускаю
A ningún tiempo y a ningún lugar especial Без времени и без особого места
Flotando en un viaje mental Плавание в мысленном путешествии
Cruzando el famoso umbral del bien y el mal Переступая знаменитый порог добра и зла
Esa nebulosa dónde todo se parece Та туманность, где все выглядит одинаково
Y todo da igual, singular, plural И не важно, единственное, множественное число
Se diluyen en un lago temporal Они растворяются во временном озере
Lejos de resolver dudas Далеко от решения сомнений
Tengo cada día más у меня больше с каждым днем
Y la paleta de colores no me deja de asombrar И цветовая палитра не перестает меня удивлять
No sé si es real lo que está pasando Я не знаю, реально ли то, что происходит
O si es un sueño y estoy soñando Или если это сон, и я сплю
Y quién puede saber (y quién puede saber) И кто может знать (и кто может знать)
Si somos nada o ser (si somos nada o ser) Если мы ничто или быть (если мы ничто или быть)
Ya la mañana se ha hecho tarde Утро уже позднее
Dentro de poco vendrá la noche Скоро наступит ночь
Y quién puede saber (y quién puede saber) И кто может знать (и кто может знать)
A dónde va el ayer (a dónde va el ayer) Куда идет вчера (куда идет вчера)
Maravillado me entrego al humor Пораженный, я сдаюсь юмору
Y a las visiones de magia y terror ancestral И к видениям магии и древнего ужаса
Flotando en un viaje mental Плавание в мысленном путешествии
Cruzando el famoso umbral del bien y el mal Переступая знаменитый порог добра и зла
Esa nebulosa donde todo se parece Та туманность, где все выглядит одинаково
Y todo da igual, singular, plural И не важно, единственное, множественное число
Se diluyen en el agua temporal Они разбавлены во временной воде
Lejos de aclarar mis dudas Далеко от прояснения моих сомнений
Tengo cada día más у меня больше с каждым днем
Y la paleta de colores no me deja de asombrar И цветовая палитра не перестает меня удивлять
No sé si es real lo que está pasando Я не знаю, реально ли то, что происходит
O si es un sueño y estoy soñando Или если это сон, и я сплю
Y quién puede saber (y quién puede saber) И кто может знать (и кто может знать)
Si somos nada o ser (si somos nada o ser) Если мы ничто или быть (если мы ничто или быть)
Ya la mañana se ha hecho tarde Утро уже позднее
Dentro de poco vendrá la noche Скоро наступит ночь
Y quién puede saber (y quién puede saber) И кто может знать (и кто может знать)
A dónde va el ayer (a dónde va el ayer) Куда идет вчера (куда идет вчера)
Y la paleta de colores no me deja de asombrar И цветовая палитра не перестает меня удивлять
No sé si es real lo que está pasando Я не знаю, реально ли то, что происходит
O si es un sueño y estoy soñando Или если это сон, и я сплю
No sé si es real lo que está pasando Я не знаю, реально ли то, что происходит
O si es un sueño y estoy soñandoИли если это сон, и я сплю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: