| Los Amigos del Campeón (оригинал) | Друзья чемпиона (перевод) |
|---|---|
| Hacen chin-chin las copas | Они делают чашки подбородок |
| Todo es jorojojó | все джоджоджо |
| Lo abrazan para la foto | Они обнимают его за фото |
| Bichitos en un farol | Жуки на фонаре |
| Y en este mar de sonrisas | И в этом море улыбок |
| Siempre le dan la razón | Они всегда соглашаются с вами |
| Una mano en el bolsillo | Одна рука в кармане |
| Y otra en el corazón | И еще в сердце |
| Los amigos | Друзья |
| Los amigos del campeón | Друзья чемпиона |
| Quieren vivir la vida | Они хотят жить жизнью |
| Y la viven de arriba | И они живут этим сверху |
| Los amigos, los amigos | Друзья, друзья |
| Los amigos del campeón | Друзья чемпиона |
| Todos quieren dar la vuelta | Все хотят обернуться |
| Quedarse con lo mejor | оставайся с лучшим |
| Ya reventó la piñata | Пиньята уже лопнула |
| Y el que pudo manoteó | И тот, кто мог схватить |
| Cuando termine el verano | когда лето закончится |
| Se irán sin decir adiós | Они уйдут, не попрощавшись |
| Volarán las golondrinas | Ласточки будут летать |
| A donde calienta el sol | Туда, где солнце греет |
| Los amigos, los amigos | Друзья, друзья |
| Los amigos del campeón | Друзья чемпиона |
| Quieren vivir la vida | Они хотят жить жизнью |
| Y la viven de arriba | И они живут этим сверху |
| Los amigos, los amigos | Друзья, друзья |
| Los amigos, los amigos | Друзья, друзья |
| Y cuando nada queda | И когда ничего не остается |
| La miran desde afuera | Они смотрят на нее со стороны |
| Los amigos, los amigos | Друзья, друзья |
| Los amigos del campeón | Друзья чемпиона |
| Del campeón | чемпиона |
| Del campeón | чемпиона |
| «Y la campana, marca la tregua definitiva» | «И колокол знаменует окончательное перемирие» |
| «Perdonenme, pero a mi me da la sensación | «Прости меня, но это дает мне ощущение |
| De que es un drogadicto, se droga a golpes» | Что он наркоман, он побеждает наркотики» |
