Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Your Gun and Go, John, исполнителя - Loretta Lynn.
Дата выпуска: 10.11.2013
Язык песни: Английский
Take Your Gun and Go, John(оригинал) |
Don’t stop a moment to think John, your country calls then go; |
Don’t think of |
me or the children John, I’ll care for them you know |
Leave the corn upon the stalks John, potatoes on the hill and the pumpkins on |
the vines John I’ll gather them at will |
Don’t stop a moment to think John, your country calls then go; |
Don’t think of |
me or the children John, I’ll care for them you know |
Leave the corn upon the stalks John, potatoes on the hill and the pumpkins on |
the vines John I’ll gather them at will |
But take your gun and go John, take your gun and go, for Ruth can drive the |
oxen John and I can use the hoe |
I’ve heard my grandsire tell John, (he fought at Bunker Hill) how he counted |
all his life and wealth his country’s offering still |
Shall we shame the brave old blood John, that flowed on Monmouth Plain? |
No! |
Take your gun and go John if you ne’er return again |
Then take your gun and go yes take your gun and go, for Ruth can drive the oxen |
John and I can use the hoe |
Our army’s short of blankets John, then take this heavy pair; |
I spun and wove |
them when a girl, and worked them with great care |
There’s a rose in every corner John, and there’s my name you see; |
on the cold ground they’ll warmer feel that they were made by me |
Then take your gun and go John take your gun and go, for Ruth can drive the |
oxen John and I can use the hoe |
And if it be god’s will John you’re ne’er come back again, I’ll do my best for |
the children John, in sorrow, want and pain |
In winter nights I’ll teach them all that I’ve learned at school, |
to love the country, keep the laws and obey the saviours rule |
Then take your gun and go John take your gun and go, for Ruth can drive the |
oxen John and I can use the hoe |
And in the village church John, and at are humble board we’ll pray that God |
will keep you John and heavenly I’d afford; |
And all who love their country’s cause will love and bless you too, |
and nights and mornings they will pray for freedom and for you |
Then take your gun and go John take your gun and go, for Ruth can drive the |
oxen John and I can use the hoe |
And now goodbye to you John I cannot say farewell; |
we’ll hope and pray for the |
best John; |
god’s goodness none can tell |
Be his great arm around you John to guard you night and day; |
Be our beloved |
country’s shield till the war has passed away |
Then take your gun and go John take your gun and go, for Ruth can drive the |
oxen John and I can use the hoe |
Take your gun and go John take your gun and go, for Ruth can drive the oxen |
John and I can use the hoe |
Бери Пистолет и уходи, Джон.(перевод) |
Не останавливайтесь ни на минуту, чтобы подумать, Джон, ваша страна звонит, а затем уходите; |
Не думай о |
я или дети, Джон, я позабочусь о них, ты же знаешь |
Оставь кукурузу на стеблях, Джон, картошку на холме, а тыкву на |
виноградные лозы Джон я соберу их по желанию |
Не останавливайтесь ни на минуту, чтобы подумать, Джон, ваша страна звонит, а затем уходите; |
Не думай о |
я или дети, Джон, я позабочусь о них, ты же знаешь |
Оставь кукурузу на стеблях, Джон, картошку на холме, а тыкву на |
виноградные лозы Джон я соберу их по желанию |
Но бери свое ружье и иди Джон, бери свое ружье и иди, потому что Рут может управлять |
волы Джон и я можем использовать мотыгу |
Я слышал, как мой дедушка рассказывал Джону (он сражался в Банкер-Хилле), как он считал |
всю свою жизнь и богатство его страна по-прежнему предлагает |
Пристыдим ли мы храбрую старую кровь Джона, которая текла на Равнине Монмут? |
Нет! |
Возьми свой пистолет и уходи, Джон, если ты больше никогда не вернешься |
Тогда возьми свое ружье и иди, да, возьми свое ружье и иди, потому что Руфь может гнать волов |
Джон и я можем использовать мотыгу |
В нашей армии не хватает одеял, Джон, тогда возьми эту тяжелую пару; |
я пряла и плела |
когда они были девочкой, и работала с ними с большой осторожностью |
В каждом углу есть роза, Джон, и ты видишь мое имя; |
на холодной земле они будут теплее чувствовать, что сделаны мной |
Тогда бери свое ружье и иди, Джон, бери свое ружье и иди, потому что Рут может управлять |
волы Джон и я можем использовать мотыгу |
И если будет воля божья, Джон, чтобы ты больше никогда не вернулся, я сделаю все возможное для |
дети Иоанна в печали, нужде и боли |
Зимними ночами я научу их всему, чему научился в школе, |
любить страну, соблюдать законы и подчиняться правилу спасителей |
Тогда бери свое ружье и иди, Джон, бери свое ружье и иди, потому что Рут может управлять |
волы Джон и я можем использовать мотыгу |
И в деревенской церкви Иоанна, и за смиренным столом помолимся, чтобы Богу |
буду держать тебя, Джон, и небесный я бы себе; |
И все, кто любит дело своей страны, будут любить и благословлять и вас, |
и ночи и утра они будут молиться за свободу и за тебя |
Тогда бери свое ружье и иди, Джон, бери свое ружье и иди, потому что Рут может управлять |
волы Джон и я можем использовать мотыгу |
А теперь прощай с тобой, Джон, я не могу сказать прощай; |
будем надеяться и молиться за |
лучший Джон; |
Божья благость никто не может сказать |
Будь его великой рукой вокруг тебя, Джон, чтобы охранять тебя день и ночь; |
Будь нашим любимым |
щит страны, пока не кончилась война |
Тогда бери свое ружье и иди, Джон, бери свое ружье и иди, потому что Рут может управлять |
волы Джон и я можем использовать мотыгу |
Возьми свое ружье и иди Джон, возьми свое ружье и иди, потому что Рут может управлять волами |
Джон и я можем использовать мотыгу |