Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Bumpkin, исполнителя - Conway Twitty. Песня из альбома Country Partners, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: MCA Nashville, Universal Music
Язык песни: Английский
Country Bumpkin(оригинал) |
He walked into the bar |
And parked his lanky frame upon a tall bar stool |
With a long soft southern drawl |
Said, «I'll just have a glass of anything that’s cool» |
A barroom girl with wise and knowing eyes |
Slowly looked me up and down |
And she said, «I wonder how on earth |
That country bumpkin found his way to town» |
And she said, «Hello, country bumpkin |
How’s the frost out on the pumpkin? |
I’ve seen some sights but man you’re somethin' |
Where’d you come from country bumpkin?» |
Just a short year later in a bed of joy |
Filled tears and death like pain |
Into this wondrous world of many wonders |
Another wonder came |
That same woman’s face was wrapped up In a raptured look of love and tenderness |
As I marveled at the soft and warm |
And cuddly boy child, feeding at her breast |
And she said, «Hello, country bumpkin |
Fresh as frost out on the pumpkins |
I’ve seen some sights but babe you’re somethin' |
Mommy, loves her country bumpkin» |
Forty years, of hard work later |
In a simple, quiet and peaceful country place |
The heavy hand of time had not erased |
The raptured wonder from my woman’s face |
She was lying on her death bed |
Knowing fully well her race was nearly run |
But she softly smiled and looked into |
The sad eyes of her husband and her son |
And I said, «So long country bumpkins |
The frost is gone now from the pumpkins |
I’ve seem some sights and life’s been somethin' |
See you later country bumpkins» |
See you later country bumpkins |
Деревенщина(перевод) |
Он вошел в бар |
И припарковал свою долговязую фигуру на высоком барном стуле |
С долгим мягким южным акцентом |
Сказал: «Я просто выпью стакан чего-нибудь крутого» |
Девушка из бара с мудрыми и знающими глазами |
Медленно посмотрел на меня вверх и вниз |
И она сказала: «Интересно, как на земле |
Этот деревенский деревенщина нашел дорогу в город» |
И она сказала: «Привет, деревенщина |
Как мороз на тыкве? |
Я видел некоторые достопримечательности, но, чувак, ты что-то |
Откуда ты взялся, деревенщина?» |
Всего через год в постели радости |
Заполненные слезы и смерть, как боль |
В этот чудесный мир многих чудес |
Пришло еще одно чудо |
Лицо той же женщины было окутано восторженным взглядом любви и нежности |
Когда я восхищался мягким и теплым |
И милый мальчик, кормящий ее грудью |
И она сказала: «Привет, деревенщина |
Свежий, как мороз на тыквах |
Я видел некоторые достопримечательности, но, детка, ты что-то |
Мамочка, любит свою деревенщину» |
Сорок лет тяжелой работы спустя |
В простом, тихом и спокойном загородном месте |
Тяжелая рука времени не стерла |
Восторженное удивление на лице моей женщины |
Она лежала на смертном одре |
Зная, что ее гонка почти закончилась |
Но она мягко улыбнулась и посмотрела в |
Печальные глаза мужа и сына |
И я сказал: «Пока деревенские деревенщины |
Мороз уже ушел с тыкв |
Кажется, я видел некоторые достопримечательности, и жизнь была чем-то |
Увидимся позже деревенские деревенщины» |
Увидимся позже деревенские деревенщины |