Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Don't Want To Hear It Anymore, исполнителя - Loretta Lynn. Песня из альбома Making Love From Memory, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1981
Лейбл звукозаписи: MCA Nashville
Язык песни: Английский
I Don't Want To Hear It Anymore(оригинал) |
In my neighbourhood |
We don’t live so good |
The rooms are small |
And the buildings made of wood |
I hear the neighbours talking 'bout you and me I guess I heard it all |
'Cause the talk is loud |
And the walls are much too thin |
He don’t really love her |
That’s what I heard them say |
He sure wasn’t thinking of her today, oh no |
(He wasn’t thinking of her today) |
I saw them in the front yard |
Said the boy in room 149 |
He was talking to a girl I’ve never seen before |
And standing there together, oh they looked so good |
I don’t want to hear it anymore |
(I don’t want to hear it) |
I don’t want to hear it anymore |
(Anymore) |
'Cause the talk just never ends |
And the heartache soon begins |
The talk is so loud |
And the walls are much too thin |
Ain’t it sad, said the woman down the hall |
That when a nice girl falls in love |
Ain’t it just too bad that she had to fall |
For a boy who doesn’t care for her at all? |
(It's so sad) |
I don’t want to hear it anymore |
(I don’t want to hear it) |
I just can’t stand to hear it anymore |
(Anymore) |
'Cause the talk just never ends |
And the heartache soon begins |
The talk is so loud |
And the walls are much too thin |
I don’t want to hear it anymore |
(Can't stand to hear it) |
(Don't want to hear it) |
I just can’t stand to hear it anymore |
(Don't talk about it) |
(Can't stand to hear it) |
Oh, baby, baby |
I just can’t stand |
Я Больше Не Хочу Это Слышать(перевод) |
В моем районе |
Мы живем не так хорошо |
Комнаты маленькие |
И здания из дерева |
Я слышу, как соседи говорят о нас с тобой, я думаю, я все это слышал |
Потому что разговор громкий |
И стены слишком тонкие |
Он на самом деле не любит ее |
Это то, что я слышал, они говорят |
Он точно не думал о ней сегодня, о нет |
(Сегодня он не думал о ней) |
Я видел их во дворе |
Сказал мальчик в комнате 149 |
Он разговаривал с девушкой, которую я никогда раньше не видел |
И стояли там вместе, о, они выглядели так хорошо |
Я больше не хочу это слышать |
(Я не хочу это слышать) |
Я больше не хочу это слышать |
(Больше) |
Потому что разговор никогда не заканчивается |
И вскоре начинается душевная боль |
Разговор такой громкий |
И стены слишком тонкие |
Разве это не грустно, сказала женщина в коридоре |
Что когда милая девушка влюбляется |
Разве это не слишком плохо, что ей пришлось упасть |
Для мальчика, который вообще не заботится о ней? |
(Это так грустно) |
Я больше не хочу это слышать |
(Я не хочу это слышать) |
Я просто не могу больше это слышать |
(Больше) |
Потому что разговор никогда не заканчивается |
И вскоре начинается душевная боль |
Разговор такой громкий |
И стены слишком тонкие |
Я больше не хочу это слышать |
(Не могу это слышать) |
(Не хочу это слышать) |
Я просто не могу больше это слышать |
(Не говори об этом) |
(Не могу это слышать) |
О, детка, детка |
я просто терпеть не могу |