Перевод текста песни Dans les étoiles - Lomepal, Caballero

Dans les étoiles - Lomepal, Caballero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans les étoiles , исполнителя -Lomepal
Песня из альбома: Majesté
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.05.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Dans les étoiles (оригинал)В звездах (перевод)
Au dessus des nuages, je suis dans un vaisseau Над облаками я в корабле
Au fuselage transparent, t’avais jamais vu ça С прозрачным фюзеляжем вы такого еще не видели
Ici je vois des seins, ici je vois des culs Здесь я вижу сиськи, здесь я вижу задницы
Juste avant que ma mère me réveille avec sa voix aiguë Прямо перед тем, как мама разбудила меня своим высоким голосом
Réalité t’es revenue, au moment où je t’oubliais Реальность, ты вернулся, когда я тебя забыл
Pour le coup, je me roule un doobie double XL На данный момент я катаю двойной XL doobie
Même si je n’ai, plus qu’une tête Хотя у меня только одна голова
Elle me rendra confiant, comme celui qui connait son but sur Terre Она сделает меня уверенным, как тот, кто знает свое предназначение на земле
Tu reconnais le petit logo, je traîne avec mes zigotos Вы узнаете маленький логотип, я тусуюсь со своими зигото
Sprite et sirop mauve, et la vie c’est rigolo Спрайт и фиолетовый сироп, и жизнь веселая
Je me tue comme un bon vivant, dédicace à mon divan Я убиваю себя, как бонвиван, преданность своему дивану
Fuck se lever tôt, toutes les journées sont dimanche Бля, вставай рано, каждый день воскресенье
Quelle époque de barge, j’suis en zone en relax Какое время баржи, я в зоне отдыха
Rien ne sort de là, ici personne me casse la tête… Ничего из этого не выходит, мне здесь никто голову не морочит...
Avec l’herbe magique et mon cher haschisch С волшебной травкой и моим дорогим гашишем
Mou comme gélatine, j’sais que j’mène la vie parfaite… Мягкий как желе, я знаю, что живу идеальной жизнью...
J’ai les pieds sur la Lune et la tête dans les étoiles Мои ноги на луне и моя голова среди звезд
Ma famille et mes amis me demandent de rentrer chez moi Моя семья и мои друзья просят меня вернуться домой
Nan, nan… Mh, nan nan… Mh, nan nan ! Не-не... М-не-не... М-не-не!
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi flyer позволь мне, позволь мне летать
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi flyer позволь мне, позволь мне летать
Quand on entre dans mon rêve, le dialogue est un concept Когда ты входишь в мой сон, диалог - это концепция
Les gens me parlent, j’entends des trompettes Люди говорят со мной, я слышу трубы
Les effets d’un solvant, je n’ai plus besoin de fumer Эффекты растворителя, мне больше не нужно курить
Les effluves de wax m’envoient dans un monde Ароматы воска отправляют меня в мир
Où plus rien n’a d’importance где все остальное не имеет значения
Je pense à un frangin, son ego vient de se faire piétiner Я думаю о братане, его эго только что растоптали
Il aurait voulu que son dernier son tourne autant Он хотел, чтобы его последний звук превратился так сильно
Que son dernier briquet Это его последняя зажигалка
La vie n’est pas juste, seul dans ma tanière Жизнь несправедлива, один в моем логове
Je n’ai plus rien à gagner, les soucis des autres Мне больше нечего приобретать, заботы других
M’ont rendu casanier сделал меня домоседом
Plus je plane comme un gamin, plus ma famille et mes potes râlent Чем больше я накуриваюсь в детстве, тем больше моя семья и мои друзья жалуются
Sans baratin, je ne les snobe pas Никакой ерунды, я их не пренебрегаю
Seulement chaque matin j’ai le même programme Только каждое утро у меня одна и та же программа
D’abord un bain chaud, puis une serviette tiède Сначала горячая ванна, затем теплое полотенце.
Après je ferai une dernière sieste Тогда я в последний раз вздремну
Ils essaient de me joindre, il n’y a pas de réseau au 7ème ciel Пытаются до меня дозвониться, сети нет на седьмом небе
Je ne leur répondrai plus, j’oublie mon vécu Я больше не буду на них отвечать, я забыл свой опыт
Je m’allonge et fume, la défonce est une sorcière… Лежу и курю, под кайфом ведьма...
À des kilomètres du monde, sans quitter l’futon Мили от мира, не вставая с футона
J’ai fumé du bon, ma tête est une montgolfière… Я курил хорошо, моя голова как воздушный шар...
J’ai les pieds sur la Lune et la tête dans les étoiles Мои ноги на луне и моя голова среди звезд
Ma famille et mes amis me demandent de rentrer chez moi Моя семья и мои друзья просят меня вернуться домой
Nan, nan… Mh, nan nan… Mh, nan nan ! Не-не... М-не-не... М-не-не!
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi flyer позволь мне, позволь мне летать
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
Tais-toi, tais-toi Заткнись, заткнись
Laisse-moi, laisse-moi flyerпозволь мне, позволь мне летать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: