| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| Cuando yo tenía dinero, me llamaban Don Tomás
| Когда у меня были деньги, меня называли Доном Томасом.
|
| Cuando yo tenía dinero, me llamaban Don Tomás
| Когда у меня были деньги, меня называли Доном Томасом.
|
| Como ahora ya no lo tengo AY! | Как теперь у меня больше нет его AY! |
| me llaman Tomás na más
| Меня зовут Томас на мас
|
| AH SI?
| АХ, ДА?
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
| Я не ем больше бобов, потому что мне от них очень плохо
|
| Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
| Я не ем больше бобов, потому что мне от них очень плохо
|
| Y luego dice la gente PRIMA! | И тут люди говорят БОНУС! |
| come boberías
| есть ерунду
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| Los gitanos y los payos, en Gracia se dan la mano
| Цыгане и пайо пожимают друг другу руки в Грасии
|
| Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
| С радостью и хорошим канте мы любим их как братьев
|
| Unos nos miran de frente, y otros, nos miran de lado
| Одни смотрят на нас спереди, а другие сбоку
|
| Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!
| Но румба мать и там мы все им поем AY!
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacala’o
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga alla en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части порта
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal
| Эту жизнь нужно пить маленькими стеклянными глотками
|
| Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal
| Эту жизнь нужно пить маленькими стеклянными глотками
|
| Un sorbito por nosotros y otro, por lo que no están
| Один глоток для нас и другой для того, кем они не являются
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
| Я не ем больше бобов, потому что мне от них очень плохо
|
| Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
| Я не ем больше бобов, потому что мне от них очень плохо
|
| Y luego dice la gente PRIMA! | И тут люди говорят БОНУС! |
| come boberías
| есть ерунду
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| Los gitanos y los payos, en Gracia se dan la mano
| Цыгане и пайо пожимают друг другу руки в Грасии
|
| Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
| С радостью и хорошим канте мы любим их как братьев
|
| Unos los miran de frente, y otros, los miran de lado
| Одни смотрят на них спереди, а другие сбоку
|
| Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!
| Но румба мать и там мы все им поем AY!
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
| Я не ем больше бобов, потому что мне от них очень плохо
|
| Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
| Я не ем больше бобов, потому что мне от них очень плохо
|
| Y luego dice la gente PRIMA! | И тут люди говорят БОНУС! |
| come boberías
| есть ерунду
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar!
| Сарандонга и послушай, как я пою!
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| Los gitanos y los payos, en Gracia se dan la mano
| Цыгане и пайо пожимают друг другу руки в Грасии
|
| Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
| С радостью и хорошим канте мы любим их как братьев
|
| Unos nos miran de frente, y otros, nos miran de lado
| Одни смотрят на нас спереди, а другие сбоку
|
| Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!
| Но румба мать и там мы все им поем AY!
|
| Sarandonga nos vamos a comer
| Сарандонга мы будем есть
|
| Sarandonga un arroz con bacalao
| Сарандонга рис с треской
|
| Sarandonga en lo alto del puerto
| Сарандонга в верхней части гавани
|
| Sarandonga que mañana es domingo
| Сарандонга, что завтра воскресенье
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga cuchibili cuchibili
| Сарандонга кучибили кучибили
|
| Sarandonga y oyeme cantar
| Сарандонга и услышь, как я пою
|
| Sarandonga y oyeme cantar
| Сарандонга и услышь, как я пою
|
| Sarandonga y oyeme cantar
| Сарандонга и услышь, как я пою
|
| Sarandonga… oyeme cantaaaaaar | Сарандонга… послушай, как я пою |