Перевод текста песни Ein Herz und eine Seele - Lolita

Ein Herz und eine Seele - Lolita
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Herz und eine Seele, исполнителя - Lolita.
Дата выпуска: 14.11.2016
Язык песни: Немецкий

Ein Herz und eine Seele

(оригинал)
wer fühlt sich nicht gerne geliebt.
Du nimmst mich so oft es nur geht in deinen Arm
hab Dank
weil’s für mich dich gibt.
Eine Herz und eine Seele
ich geb zu daß ich mich sehne
wenn du einmal nicht neben mir bist
bin ich sicher
daß du mich vermißt.
Eine Herz und eine Seele
ich bin sicher
daß du mich vermißt
und steh ich so wie einst vor der Wahl
ja dann nehme ich dich noch einmal.
Die Zeit ist ein Freund
der nur leider stets gewinnt
verzaubern wir jetzt den Moment.
Kiomm’wärm'dich am Feuer
das Zärtlichkeit verspricht
und tief
ganz tief in uns brennt.
Eine Herz und eine Seele
ich geb zu daß ich mich sehne
wenn du einmal nicht neben mir bist
bin ich sicher
daß du mich vermißt.
Eine Herz und eine Seele
ich bin sicher
daß du mich vermißt
und steh ich so wie einst vor der Wahl
ja dann nehme ich dich noch einmal.
Und steh ich so wie einst vor der Wahl
ja dann nehme ich dich noch einmal.

Сердце и душа

(перевод)
кто не любит чувствовать себя любимым.
Ты берешь меня на руки как можно чаще
благодарю вас
потому что ты существуешь для меня.
Одно сердце и одна душа
Я признаю, что я долго
когда ты не рядом со мной
Я уверен
что ты скучаешь по мне
Одно сердце и одна душа
я уверен
что ты скучаешь по мне
и я столкнулся с выбором, как раньше
да, тогда я возьму тебя снова.
время друг
кто, к сожалению, всегда побеждает
давайте очаровать момент сейчас.
Киом согрейся у костра
что обещает нежность
и глубокий
горит глубоко внутри нас.
Одно сердце и одна душа
Я признаю, что я долго
когда ты не рядом со мной
Я уверен
что ты скучаешь по мне
Одно сердце и одна душа
я уверен
что ты скучаешь по мне
и я столкнулся с выбором, как раньше
да, тогда я возьму тебя снова.
И я столкнулся с выбором, как раньше.
да, тогда я возьму тебя снова.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mein Schiff heisst "Heimweh" 2016
Sailor 2016
Seemann 2016
Mexicano 2016
Seemann, deine Heimat ist das Meer 2016
Mein Schiff heißt "Heimweh" 2020
La Luna (Quando La Luna) 2012
Mein Schiff heisst 'Heimweh' 2012
Jugando a disfrutar 2007
Será 2007
Seemann... 2014
Una Rosa Y Un Bolero ft. Lolita 2018
Seemann (Deine Heimat ist das Meer) [From 'Schick deine Frau nicht nach Italien'] 2014
Sieben Berge - Sieben Täler 2015
Ananas 2015
No Dudaría ft. La Mari, Coti, Diego El Cigala 2007
Lorena (Dieser Kranz aus weißen Blüten) 2021
Sieben Berge - Sieben Täler (Cinco Robles) ft. Jimmy Makulis 2021
Sieben Berge, sieben Täler ft. Jimmy Makulis, Ditta Zusa, Lolita, Ditta Zusa, Jimmy Makulis 2013
Romeo & Juliet 1999

Тексты песен исполнителя: Lolita