| On s’en fout
| Нас это не волнует
|
| Si on est pas d’accord sur tout
| Если мы не согласны во всем
|
| Tu m’exaspère
| ты меня бесишь
|
| On s’en fout
| Нас это не волнует
|
| Si on est pas d’accord sur tout
| Если мы не согласны во всем
|
| Tu m’exaspère
| ты меня бесишь
|
| Allons faire l’amour a la mer
| Давай займемся любовью у моря
|
| On s’en fout
| Нас это не волнует
|
| Met tes bras autour de mon cou
| Обними меня за шею
|
| On va pas tout foutre en l’air
| Мы не собираемся облажаться
|
| Jt’ai attendu toute seule hier
| Я ждал тебя одного вчера
|
| Mais on s’en fout
| Но нам все равно
|
| Monsieur dit qu’il n’est pas jaloux
| Месье говорит, что он не ревнует
|
| Colère passagére
| Преходящий гнев
|
| Tu commence a me plaire
| ты мне нравишься
|
| Entre nous, t’a vraiment un sale caractère
| Между нами, у тебя действительно плохой характер
|
| Moi pas du tout, Dis moi t'étais où
| Я вовсе нет, скажи мне, где ты был
|
| Hier?
| Вчера?
|
| Parfaitement, hier
| Отлично, вчера
|
| Tant pis, j’irais voir l’Amérique
| Жаль, я бы поехал в Америку
|
| Goodbye, my love
| Прощай моя любовь
|
| Can’t stand you anymore
| Не могу тебя больше терпеть
|
| Tant pis, faut t’il que je t’explique?
| Плохо, я должен тебе объяснять?
|
| Allo? | Привет? |
| Oui, je vais bien il fait beau
| Да, я в порядке, погода хорошая
|
| Qu’est-ce que t'éspère?
| На что ты надеешься?
|
| Arrète de m’appeller, ca coute cher !
| Не звони мне, это дорого!
|
| Entre nous, j’ai rencontré un vieil ami
| Между нами я встретил старого друга
|
| Quoi, j’exagère?
| Что, я преувеличиваю?
|
| Tu veux quand meme pas que je m’ennuie ?!
| Ты не хочешь, чтобы я скучала?!
|
| Mais, on s’en fout
| Но кого это волнует
|
| Ce sont tes mots, tu me l’a dit
| Это твои слова, ты сказал мне
|
| Et, je l’avoue, j’hésite d’un coup
| И, признаюсь, вдруг засомневаюсь
|
| Je m’enfuis, et m’exile aux Etats-Unis
| Я бегу и уезжаю в изгнание в Соединенные Штаты
|
| Un point c’est tout
| И это все
|
| Tu me manques pas du tout
| я совсем не скучаю по тебе
|
| Mais alors, pas du tout
| Но тогда совсем нет
|
| Tant pis, tant pis
| Слишком плохо, слишком плохо
|
| Tant pis, tant pis | Слишком плохо, слишком плохо |