| Ho scritto una canzone per te
| Я написал песню для тебя
|
| Ma non questa un’altra
| Но это не другой
|
| Non me la ricordo più
| я уже не помню
|
| Era bella c’era uno che sapeva cantare e l’ha cantata
| Это было красиво, был кто-то, кто мог петь и пел.
|
| Era bella perché quasi solo immaginata adesso
| Это было прекрасно, потому что это было почти только воображено сейчас
|
| E adesso non c'è più
| А теперь его нет
|
| Ho scritto una canzone per te
| Я написал песню для тебя
|
| Ma eri distratta
| Но ты отвлекся
|
| Pensavi solo alle sigarette, alla droga
| Ты думал только о сигаретах, о наркотиках
|
| Ai consigli della mamma sui capelli
| По маминому совету по волосам
|
| Che poi sono belli uguali
| Которые одинаково красивы
|
| Come tutte le altre cose
| Как и все остальное
|
| Che quando te lo dico dici sempre «Ma va là»
| Что, когда я говорю тебе, ты всегда говоришь: «Но иди туда»
|
| Ho scritto una canzone per te
| Я написал песню для тебя
|
| Andiamo fuori a prendere qualcosa
| Давай выйдем и возьмем что-нибудь
|
| C'è sempre questa cosa di andare fuori a mangiare qualcosa assieme
| Всегда есть такая штука, когда мы собираемся вместе перекусить.
|
| Io con te non mangerei nulla perdo l’appetito
| Я бы с тобой ничего не ел, у меня пропал аппетит
|
| E pure il fiato
| А еще дыхание
|
| Rimango sospeso appeso ad un lampione
| Я остаюсь подвешенным на фонарном столбе
|
| Come un angelo, un coglione
| Как ангел, придурок
|
| A canticchiare una canzone piena di rime stupide
| Напевая песню, полную глупых рифм
|
| Ma più bella di questa
| Но красивее этого
|
| Perché un po' come te
| Потому что немного похож на тебя
|
| L’ho quasi solo pensata
| Я почти только об этом и думал
|
| E non è facile, non è facile
| И это непросто, это непросто
|
| Ricordarsi le cose
| Вспоминая вещи
|
| Con tutte queste macchine che passano
| Со всеми этими автомобилями, проезжающими мимо
|
| Che confusione
| Какой беспорядок
|
| Hai freddo
| тебе холодно
|
| Metti un maglione
| Наденьте свитер
|
| Tu sei in divieto di sosta
| Вам запрещено парковаться
|
| Io sono in rimozione
| я на удалении
|
| Ricordo un freddo improvviso
| Я помню внезапный холод
|
| E in pochissime parole
| И в очень немногих словах
|
| Dove ti avrò parcheggiato il tuo nome
| Где я припарковал ваше имя
|
| E non è semplice, non è semplice
| И это не просто, это не просто
|
| Farsi ricordare con un bicchiere già vuoto
| Вспоминать с уже пустым стаканом
|
| Ed una canzone ancora da dimenticare
| И песня, которую еще предстоит забыть
|
| Via via via dal divieto di sosta
| Постепенно от запрета парковки
|
| Che anche io scappo via dalla rimozione
| Что я тоже убегаю от репрессий
|
| E c’era una musica, un ballo, una piazza e in un colpo
| И была музыка, танцы, площадь и все сразу
|
| Tra tutte le persone c’eri anche tu
| Среди всех людей был и ты
|
| Ho scritto una canzone per te
| Я написал песню для тебя
|
| Che di sicuro stavi guardando un film
| Что ты точно смотрел фильм
|
| Che non mi piacciono i film
| мне не нравятся фильмы
|
| E poi mi faccio i film
| А потом я снимаю фильмы
|
| Su te che guardi i film
| О том, что ты смотришь фильмы
|
| Che non mi piacciono
| мне они не нравятся
|
| Ma vabè
| Но ладно
|
| Ho scritto una canzone per te
| Я написал песню для тебя
|
| Hai bucato le tasche
| Вы пробили карманы
|
| Son cadute le parole
| Слова упали
|
| Per prenderle su
| Чтобы поднять их
|
| Ho camminato all' indietro dei versi
| Я шел назад от стихов
|
| Fino a tornare dov’eri tu
| Пока вы не вернетесь туда, где вы были
|
| Che non c’eri già da un pò
| Вы не были там какое-то время
|
| Te per canzone una scritto ho
| Я написал песню для тебя
|
| Ho scritto una canzone per te
| Я написал песню для тебя
|
| È un eterno appuntamento in stazione
| Это вечная встреча на вокзале
|
| Con il caldo che picchia
| С жарой
|
| E un occhiale da sole
| И солнцезащитные очки
|
| E i tuoi occhi lontani dal rumore di una canzone più bella
| И твой взгляд прочь от шума более красивой песни
|
| Molto più bella di così
| Гораздо красивее, чем это
|
| Che non ricordo
| я не помню
|
| Non ricordo più
| я уже не помню
|
| Che bella cosa che era e che è
| Какая красивая вещь это было и что это такое
|
| Quando io sto in silenzio finalmente
| Когда я, наконец, молчу
|
| O quando la musica sei tu
| Или когда музыка это ты
|
| E non è facile
| И это непросто
|
| Non è mica facile no
| Это нелегко, нет
|
| Ricordarsi di cose
| Вспоминая вещи
|
| Con tutte queste cazzo di macchine che passano
| Со всеми этими чертовыми машинами, проезжающими мимо.
|
| Il freddo, la confusione
| Холод, путаница
|
| Tieniti pure il mio maglione non importa
| Просто держи мой свитер, это не имеет значения.
|
| Tu sei in divieto di sosta
| Вам запрещено парковаться
|
| Io. | . |
| sono in rimozione
| я на удалении
|
| E questo freddo improvviso
| И этот внезапный холод
|
| E poche poche poche parole
| И несколько слов
|
| Ora che avrò parcheggiato il tuo nome
| Теперь, когда у меня есть ваше имя припарковано
|
| E non è semplice, non è semplice farsi ricordare
| И это нелегко, это нелегко запомнить
|
| Con un bicchiere già vuoto e una canzone ancora
| С пустым стаканом и еще одной песней
|
| Da dimenticare
| Забывать
|
| Via via via dal divieto di sosta
| Постепенно от запрета парковки
|
| Che anch’io scappo via dalla rimozione
| Что я тоже убегаю от репрессий
|
| Che qui c'è una musica, un ballo, una piazza e in un colpo
| Что здесь есть музыка, танец, площадь и одним махом
|
| Tra tutte le persone ci sei anche tu | Среди всех людей есть и ты |