| ho scordato di dirti che non sono sola
| Я забыл сказать тебе, что я не один
|
| ho il ragazzo e non dovresti avvicinarti
| У меня есть парень, и ты не должен приближаться ко мне.
|
| ho il ragazzo e dovresti avvicinarti
| У меня есть парень, и ты должен подойти поближе
|
| ho il ragazzo e mi avvicino per prima
| У меня есть парень, и я подхожу первой
|
| dai metti l’orecchio qua
| давай, приложи ухо сюда
|
| no metti l’orecchio là
| не суй туда ухо
|
| adesso metto io l’orecchio a te
| теперь я приложу к тебе ухо
|
| tu tieniti pure il mio orecchio
| ты тоже держишь мое ухо
|
| dai baciami dai no dai baciami
| давай поцелуй меня давай нет давай поцелуй меня
|
| ti tocco
| я прикасаюсь к тебе
|
| lo senti? | ты чувствуешь это? |
| Non senti? | Разве ты не слышишь? |
| Che senti?
| Что ты чувствуешь?
|
| Ma dove cazzo hai lasciato il mio orecchio?
| Где, черт возьми, ты оставил мое ухо?
|
| cosa vuoi che sia sono andata al dams
| Что ты хочешь, чтобы это было, я пошел на плотины
|
| faccio storia delle donne
| Я делаю историю женщин
|
| da grande farò il magistrato coi baffi
| когда я вырасту, я буду судьей с усами
|
| però anche tu sei estremamente carino
| но ты тоже очень милый
|
| anche tu coi baffi da magistrato
| ты тоже с усами магистрата
|
| e sei anche molto simpatico
| а еще ты очень милый
|
| penso che probabilmente
| я думаю наверное
|
| ti sposerà
| женюсь на тебе
|
| ti sposerò
| я женюсь на тебе
|
| mi sposerai
| Выйдешь за меня замуж
|
| ti sposerà
| женюсь на тебе
|
| ti sposerò
| я женюсь на тебе
|
| ci sposeremo
| Мы поженимся
|
| ho preso un treno per venire da te
| Я сел на поезд, чтобы приехать к тебе
|
| l’ho preso sette mesi fa sai
| Я взял его семь месяцев назад, вы знаете
|
| a maggio devo andare lontano
| в мае я должен идти далеко
|
| e il pericolo corre lungo ai binari
| и опасность бежит по путям
|
| ho preso un treno per venire da te
| Я сел на поезд, чтобы приехать к тебе
|
| l’ho preso sette mesi fa sai
| Я взял его семь месяцев назад, вы знаете
|
| a maggio devo andare lontano
| в мае я должен идти далеко
|
| e il pericolo corre lungo ai binari
| и опасность бежит по путям
|
| Lalalalalalala
| Лалалалалала
|
| ho scritto una lettera d’amore una volta
| Однажды я написал любовное письмо
|
| ti pensavo così forte che poi mi è salita la pressione
| Я так сильно думал о тебе, что потом поднялось давление
|
| sono così vulnerabile
| я так уязвим
|
| i tuoi occhi mi trapassano
| твои глаза пронзают меня
|
| ma ti piacciono o non ti piacciono i miei pantaloni?
| а тебе нравятся или не нравятся мои штаны?
|
| li ho comprati da h&m
| Я купил их в h&m
|
| li ho comprati da zara
| я купил их в заре
|
| me li ha regalati il mio ex
| мой бывший подарил их мне
|
| ma ora sono libera
| но теперь я свободен
|
| dai liberati da quella
| освобождаясь от этого
|
| dai liberati da quelli
| освобождаясь от тех
|
| dai liberati dalle mie parole
| от освободившихся от моих слов
|
| penso che probabilmente ti sposerà
| Я думаю, она, вероятно, выйдет за тебя замуж
|
| ti sposerò
| я женюсь на тебе
|
| mi sposerai
| Выйдешь за меня замуж
|
| ti sposerà
| женюсь на тебе
|
| ti sposerò
| я женюсь на тебе
|
| ci sposeremo
| Мы поженимся
|
| ho preso un treno per venire da te
| Я сел на поезд, чтобы приехать к тебе
|
| l’ho preso sette mesi fa sai
| Я взял его семь месяцев назад, вы знаете
|
| a maggio devo andare lontano
| в мае я должен идти далеко
|
| e il pericolo corre lungo ai binari
| и опасность бежит по путям
|
| ho preso un treno per venire da te
| Я сел на поезд, чтобы приехать к тебе
|
| l’ho preso sette mesi fa sai
| Я взял его семь месяцев назад, вы знаете
|
| a maggio devo andare lontano
| в мае я должен идти далеко
|
| e il pericolo corre lungo ai binari
| и опасность бежит по путям
|
| ho preso un treno per venire da te
| Я сел на поезд, чтобы приехать к тебе
|
| l’ho preso sette mesi fa
| Я взял его семь месяцев назад
|
| a maggio devo andare lontano
| в мае я должен идти далеко
|
| e il pericolo corre lungo ai binari
| и опасность бежит по путям
|
| ho preso un treno per venire da te
| Я сел на поезд, чтобы приехать к тебе
|
| l’ho preso sette mesi fa
| Я взял его семь месяцев назад
|
| a maggio devo andare lontano
| в мае я должен идти далеко
|
| e il pericolo corre lungo ai binari
| и опасность бежит по путям
|
| ti sento forte vicino a me
| Я чувствую, что ты сильный рядом со мной
|
| l’odore della tua pelle
| запах твоей кожи
|
| finalmente siamo soli
| мы наконец одни
|
| finalmente siamo noi
| наконец это мы
|
| tre | три |