Перевод текста песни Mi sono rotto il cazzo - Lo Stato Sociale

Mi sono rotto il cazzo - Lo Stato Sociale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi sono rotto il cazzo , исполнителя -Lo Stato Sociale
Песня из альбома Primati
в жанреПоп
Дата выпуска:08.02.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиGarrincha Dischi
Mi sono rotto il cazzo (оригинал)Меня Заебало (перевод)
Mi sono rotto il cazzo degli esperimenti del «Frequentiamoci ma senza impegno» Я сломал свое дерьмо об экспериментах «Давай потусим, но без обязательств».
«Stiamo insieme, ma non vediamoci che poi ho paura» «Мы вместе, но давай не встретимся тогда, я боюсь»
«Anzi vediamoci quanto ci pare, ma vediamoci in compagnia» «На самом деле, давайте встречаться сколько угодно, но давайте видеться в компании»
Mi sono rotto il cazzo dei codardi con l’amore degli altri Я сломал петух трусов с любовью других
Mi sono rotto il cazzo perché poi non si dorme più Я сломал свой член, потому что тогда ты больше не спишь
Si sta svegli finché non muore la speranza Один бодрствует, пока надежда не умрет
Maledetta stronza che non muore mai mentre io vorrei dormire Проклятая сука, которая никогда не умирает, пока я хочу спать
Mi sono rotto il cazzo di questa città Я вырвался из этого города
Degli aperitivi a dieci euro, del clima di terrore a gratis Аперитивы за десять евро, атмосфера ужаса бесплатно
Dei giovani di sinistra, arrivisti, bugiardi, senza lode Из молодых левых, карьеристов, лжецов, без похвал
Gente che in una gara di idiozia riuscirebbe ad arrivare secondo Люди, которые в гонке идиотизма смогли бы финишировать вторыми
Mi sono rotto il cazzo di quelli che vogliono andare un anno all’estero Я сломал *** тех, кто хочет уехать за границу на год
Ma prima tre mesi da cameriere, così guadagno qualche soldo Но первые три месяца в качестве официанта, так что я немного зарабатываю
Svegliati, stronzo, che sono trent’anni che mamma ti mantiene Просыпайся, засранец, мама поддерживает тебя уже тридцать лет
E le dispiace pure che vai a fare il cameriere И тебе тоже жаль, что ты собираешься быть официантом
Mi sono rotto il cazzo delle signorine che vogliono fare un sacco di cose Я сломал член барышни, которые хотят сделать много вещей
Ma non ne sono in grado e se ne accorgono tardi Но они не могут этого сделать и поздно это понимают.
E allora ottocento euro per la reflex А потом восемьсот евро за рефлекс
Duecento per yoga e trecento per i peli del culo Двести за йогу и триста за волосы на заднице
E seicento d’affitto per emanciparsi И шестьсот арендная плата, чтобы получить эмансипацию
Mi sono rotto il cazzo della puzza di piscio delle zone industriali Я сломал свое дерьмо от вони мочи промышленных зон
Della puzza di industria dei giardini pubblici промышленной вони скверов
Di tutti a lavoro in auto, una persona per auto per finanziare meglio l’Eni Из всех работающих в машине один человек на машину для лучшего финансирования Eni
Mi sono rotto il cazzo della critica musicale Я сломал свой член в музыкальной критике
Non siete Lester Bangs Ты не Лестер Бэнгс
Non siete Carlo Emilio Gadda Ты не Карло Эмилио Гадда
Si fa fatica a capire cosa scrivete трудно понять что вы пишите
Bontà di dio Доброта Божья
Avete dei gusti di merda У тебя дерьмовые вкусы
C’avete rotto il cazzo etichette indipendenti Вы сломали гребаные независимые лейблы
Con quattrocento euro ti registro il disco in casa, suona bene, lo metti su С четырьмя сотнями евро я зарегистрирую пластинку дома, она играет хорошо, вы ставите ее.
Vimeo, fai girare la voce Vimeo, расскажите об этом
Tra un anno al Coachella Через год на Коачелле
E tra due anni a fare il benzinaio А через два года как заправщик
Mi sono rotto il cazzo che se vince la sinistra vince la droga Я сломал ***, что если левые выиграют наркотики
E mai che mi invitino a un festino И никогда, что они приглашают меня на вечеринку
Mi sono rotto il cazzo del più grande partito riformista d’Europa Я сломал член крупнейшей реформистской партии Европы
Del facciamo quadrato nel grande centro nei girotondi Делаем квадрат в большом центре в круглых кружочках
Del partito dell’amore Вечеринки любви
Del governo ombra Теневое правительство
Di chi si difende dai processi e non nei processi Из тех, кто защищается от испытаний и не в испытаниях
Dei militari nei giardini pubblici a fare la guardia a chi piscia il cane О солдатах в скверах, чтобы охранять того, кто писает в собаку
Mi sono rotto il cazzo della sicurezza come fiera della forca Я сломал свое дерьмо из безопасности, как лютая виселица
E del fascino della divisa И прелесть мундира
Sarebbe bello bruciassero meno fabbriche e crollassero meno scuole Было бы неплохо, если бы сжигалось меньше заводов и разрушалось меньше школ.
E scippassero più vecchiette И хватай больше старушек
Mi sono rotto il cazzo di: «C'è la crisi, c'è la crisi» Я сломал ***: «Кризис есть, кризис есть»
Da domani acquisto solo cacciabombardieri С завтрашнего дня буду покупать только истребители-бомбардировщики
È un po' di tempo ormai che vendiamo solo sangue e compriamo solo merda Мы только продаем кровь и покупаем дерьмо какое-то время
Mi sono rotto il cazzo che bisogna essere lavoratori flessibili Я сломал ***, что вы должны быть гибкими работниками
Come ergastolani in tournée, ma molti più sorridenti Как пожизненно в туре, но многие улыбаются
Dei fascisti col culto del corpo che diventano campioni di greco-romana Фашисты с культом тела, ставшие поборниками греко-римской
E poi fanno gli agguati ai ragazzini di notte А потом они устраивают засаду на детей ночью
In cinque contro uno В пятерых против одного
Mi sono rotto il cazzo che non sono d’accordo con te Я сломал себе ***, что я с тобой не согласен
Ma morirei affinché tu possa dire la tua stronzata Но я бы умер за твою чушь
Che poi i nazisti sono giovani che amano la politica Какие то нацисты это молодые люди любящие политику
I comunisti prendono a modello Cristo Коммунисты берут Христа за образец
Mentre i preti contestualizzano bestemmie В то время как священники контекстуализируют богохульства
E nella guerra per la pace vince sempre И в войне за мир он всегда побеждает
Il voto moderato Умеренное голосование
Fate una cosa bella, ma bella davvero Сделать что-то красивое, но действительно красивое
La prossima volta che dite una stronzata В следующий раз, когда ты будешь говорить ерунду
Ammazzatevi da soli Убей себя
Mi sono rotto il cazzo anche di me stesso Я тоже сломал свое дерьмо
Che mi conosco fin troppo bene e ho ancora tutta la vita davanti Что я слишком хорошо себя знаю, и у меня еще вся жизнь впереди
Che cazzo faccio da qui fino alla pensione Что, черт возьми, мне делать отсюда до выхода на пенсию?
Che poi mica me la danno Которую потом слюда дай мне
E comunque non avevo le carte И вообще, у меня не было карт
Mi sono rotto il cazzo anche di te Я тоже сломал тебя
Che per fortuna non ti conosco e forse sei la speranza К счастью, я тебя не знаю, и, может быть, ты надежда
Giuro che se ti incontro Клянусь, если я встречу тебя
Giuro che se ti incontro Клянусь, если я встречу тебя
Finisce maleЭто плохо кончается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: