Перевод текста песни Perso (CHECCO #4) - Lo Stato Sociale

Perso (CHECCO #4) - Lo Stato Sociale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perso (CHECCO #4) , исполнителя -Lo Stato Sociale
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.03.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Perso (CHECCO #4) (оригинал)Perso (CHECCO #4) (перевод)
Mi son perso verso casa Я заблудился по дороге домой
Dicendo che la vita, la vita è tutta qua Говоря, что жизнь, жизнь все здесь
Tra qualche sogno, un po' d’amore e la felicità Между несколькими мечтами, немного любви и счастья
Lascia stare che non riesco a respirare Забудь, что я не могу дышать
Gli allarmi che risuonano come a volermi richiamare Сигналы тревоги, которые звучат так, будто перезванивают мне
Per dirmi: «Fai in fretta, te ne devi proprio andare» Чтобы сказать мне: "Поторопись, тебе действительно нужно идти"
Andare, sì, ma dove?Идти, да, но куда?
Che vorrei solo sprofondare Что я просто хотел бы утонуть
Poche leghe sotto il mare e mi vien voglia di fumare Несколько лиг под водой, и мне хочется курить.
Basta un’ora o poco più Час или около того достаточно
Per un’ora o poco più В течение часа или около того
Lascia stare e vienimi a cercare Оставь это в покое и найди меня
Tra l’angolo di un fiume una canzone da cantare Песня для пения на углу реки
Cerco spranza da poter barattare Я ищу spranza для обмена
Con qualche foglio di giornale С несколькими листами газеты
Ed un bacio un po' volgare И немного вульгарный поцелуй
E dirmi: «Non è male poter ricominciare» И скажи мне: "Неплохо уметь начать сначала"
Poter dirti: «Andiamo al mare» Уметь сказать тебе: «Пойдем к морю»
Ho imparato a galleggiare я научился плавать
Per un’ora o poco più В течение часа или около того
Basta un’ora o poco più Час или около того достаточно
Mi son perso verso casa Я заблудился по дороге домой
Dicendo che la vita, la vita è tutta qua Говоря, что жизнь, жизнь все здесь
Con questo cuore in lamiera С этим сердцем из листового металла
Suono come un temporale Звучит как гроза
Sotto il letto mentre piove Под кроватью, пока идет дождь
Da un po' ho smesso di dormire Я спал какое-то время
Dai che domani ritorna il sole Давай, завтра солнце вернется
E magari insieme alla voglia di uscire А может вместе с желанием выйти
Basta un’ora o poco più Час или около того достаточно
Per un’ora o poco più В течение часа или около того
Lascia stare e vienimi a cercare Оставь это в покое и найди меня
Tra l’angolo di un fiume e una canzone da cantare Между углом реки и песней петь
Cerco speranza da poter barattare Я ищу надежду, что смогу торговать
Con qualche foglio di giornale С несколькими листами газеты
Ed un bacio un po' volgare И немного вульгарный поцелуй
E dirmi: «Non è male poter ricominciare» И скажи мне: "Неплохо уметь начать сначала"
Poter dirti: «Andiamo al mare» Уметь сказать тебе: «Пойдем к морю»
Ho imparato a galleggiare я научился плавать
Per un’ora o poco più В течение часа или около того
Basta un’ora o poco piùЧас или около того достаточно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: