Перевод текста песни Linea 30 - Lo Stato Sociale

Linea 30 - Lo Stato Sociale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Linea 30, исполнителя - Lo Stato Sociale. Песня из альбома L'Italia peggiore, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.06.2014
Лейбл звукозаписи: Garrincha Dischi
Язык песни: Итальянский

Linea 30

(оригинал)
Il turno chiamato corta e quello più estremo della cortissima sono due turni
molto adatti a chi, come il babbo, preferisce alzarsi presto, lavorare e
staccare presto
Dice che così ha la giornata libera anche se poi alle 10 di sera si addormenta
L’azienda, chiamata così senza mai davvero nominarla, è uno di quei posti dove
lavorare è quasi un piacere
Sicuramente quasi un titolo per gente che, sicuramente di titoli non ne ha
Durante tutti gli anni 70 i dipendenti dei servizi dei trasporti pubblici
bolognesi sono stati vestiti con uno stile invidiabile: camicie azzurre,
pantaloni a zampa, mocassini e libertà di barba, baffi e capelli;
tipo George Harrison e Gianni Rivera
Il babbo di storie sulla guida te ne potrebbe raccontare per ore
Per 30 anni ha portato a spasso l’unità più varia con il solo obbiettivo di
finire il turno puntuale;
Perché se sei puntuale finisci il turno in orario
L’Azienda era una roba fresca, giovane
Gli autisti avevano fatto un bel ricambio e non c’erano più quelli del Tramvai
Malgrado le rotaie di via Rizzoli ti facciano ricordare di un’urbanistica di
tempi andati
La linea 30 tagliava Bologna in direzione Nord-Sud
Da San Michele in Bosco alla Bolognina
Portava in centro gli impiegati degli uffici e gli operai della Casaralta alla
Casaralta
Non è un caso che la squadra del quartiere si chiamasse Bo.
CA con il puntino
fra Bo e Ca
Lo leggi come Bocajuniors, ma in realtà significa Bolognina Casaralta
Un giorno in via Marconi il babbo fa fermata
Dalla porta anteriore si affaccia uno tutto di corsa e chiede: «questo va in stazione?»
Scoprì poi di aver imbarcato un giornalista dell’odiatissimo Resto del Carlino
Il babbo è sempre stato uno di molte parole e buoni sentimenti, ma con una
freddezza che in molti punti della mia vita ho scambiato per menefreghismo
Anche quel giorno aveva il solito obbiettivo di staccare il turno in orario,
andare a prendere mio fratello all’asilo e ritornare a casa da mia mamma
Il 2 Agosto 1980 la Linea 30, come al solito, scendeva da via Marconi verso
Piazza dei Martiri, dritto in via Amendola e poi a destra, davanti alla
stazione dei treni
Sembra distantissimo, ma se la fai a piedi in 5 minuti sei arrivato
Il tipo di corsa dice: «è scoppiata una bomba!»
Uno, due, tre, 10, 20, 50, 76 alla prima conta e 85 al definitivo
Centinaia i feriti
Eppure la Linea 30 alle 10 e mezza passò per viale Pietramellara non
sospettando nulla del genere
La stazione dei treni non era più una stazione dei treni
Era una cosa, una roba senza senso o forma
Polvere e macerie, gente ferita e grida
L’ambulanze per prime, la polizia
Una bomba in stazione il 2 di Agosto
Chi ci avrebbe mai pensato?
Chi è stato?
La P2, sicuramente lo Stato lo sa
Non lo sanno gli autisti degli autobus fra cui il babbo
Non lo sanno gli autisti dei taxi
I dipendenti della ferrovia, i lavoratori della CIGAR
Chi passava per caso, chi andava via, tornava
Se ne stava nella sala d’aspetto della seconda classe
Non lo so io nato nel 1985
Non lo sai tu
Nono lo sanno i vigili del fuoco, i medici
Non lo sa ancora nemmeno l’autobus 37 con Agide Melloni che per 16 ore prestò
servizio come soccorritore
La linea 30 oggi passa ancora dalla stazione dei treni di Bologna
Fa ancora quel percorso
In verità chiunque passi dalla stazione fa ancora quel percorso

Линеа 30

(перевод)
Раунд называется коротким, а самый экстремальный из очень коротких - это два раунда.
очень подходит для тех, кто, как и их отец, предпочитает рано вставать, работать и
отключиться в ближайшее время
Он говорит, что таким образом у него выходной, даже если он засыпает в 10 вечера.
Компания, названная так без фактического ее названия, является одним из тех мест, где
работать почти одно удовольствие
Наверняка почти титул для людей, уж точно не имеющих титулов
На протяжении 70-х годов сотрудники служб общественного транспорта
Болонцы были одеты на завидный лад: голубые рубашки,
расклешенные брюки, мокасины и свобода от бороды, усов и волос;
как Джордж Харрисон и Джанни Ривера
Истории о вождении папы могут рассказывать вам часами
В течение 30 лет он брал на прогулку самые разные отряды с единственной целью
закончить смену вовремя;
Потому что если вы пунктуальны, вы закончите смену вовремя
Компания была свежая, молодая
Водители хорошо поменялись, и трамваев больше не было.
Несмотря на то, что рельсы виа Риццоли напоминают градостроительство
времена прошли
Линия 30 пересекает Болонью с севера на юг.
От Сан-Микеле-ин-Боско до Болоньи.
Он привел в центр офисных служащих и рабочих Казаральты.
Касаральта
Неслучайно соседскую команду звали Бо.
ЦА с точкой
между Бо и Ка
Вы читаете это как Bocajuniors, но на самом деле это означает Bolognina Casaralta.
Однажды на виа Маркони отец останавливается
Из парадной выбегает кто-то и спрашивает: «Это на вокзал?»
Затем он обнаружил, что сел на борт журналиста из ненавистного Ресто дель Карлино.
Отец всегда был одним из многих слов и добрых чувств, но с одним
холодность, которую во многих моментах своей жизни я принимал за равнодушие
Даже в тот день у него была обычная цель уйти со смены вовремя,
иди и забери моего брата из детского сада и иди домой к моей маме
2 августа 1980 года маршрут 30, как обычно, пошел вниз от улицы Виа Маркони в сторону
Пьяцца деи Мартири, прямо на Виа Амендола, а затем направо, перед
железнодорожная станция
Кажется, что это очень далеко, но если пройти пешком за 5 минут, то вы прибыли.
Гонщик говорит: "Взорвалась бомба!"
Раз, два, три, 10, 20, 50, 76 до первого счета и 85 до последнего.
Сотни раненых
Тем не менее, линия 30 в 10 с половиной часов проходила через виале Пьетрамеллара, а не
ничего подобного не подозревая
Вокзал перестал быть вокзалом.
Это была вещь, бессмыслица или бесформенная вещь
Пыль и щебень, раненые люди и крики
Сначала скорая помощь, потом полиция.
Бомба на вокзале 2 августа.
Кто бы мог подумать об этом?
Кто это сделал?
P2, конечно, государство знает
Водители автобусов, включая моего отца, не знают
Таксисты не знают
Работники железной дороги, работники CIGAR
Те, кто прошел случайно, те, кто ушел, вернулись
Он стоял в зале ожидания второго класса
Я не знаю, я родился в 1985 году.
Вы не знаете
Пожарные, врачи не знают
Даже автобус 37 с Агиде Меллони, который одолжил на 16 часов, до сих пор не знает
служба в качестве спасателя
Линия 30 до сих пор проходит через вокзал Болоньи.
Он все еще идет по этому пути
По правде говоря, каждый, кто проходит мимо станции, все равно идет по этому пути.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Una Vita In Vacanza 2018
Combat pop (ALBI #1) 2021
DJ di M**** ft. Arisa, M¥SS KETA 2019
Pubbliche dimostrazioni d'odio ft. Lo Stato Sociale 2016
Anche la Stasi aveva un cuore 2011
Brutale 2011
Questo è un grande paese ft. Piotta 2014
Socialismo Tropicale 2017
Mi sono rotto il cazzo 2018
Quello che le donne dicono 2018
Pop 2018
Maiale 2012
Ladro di cuori col bruco 2012
Il Pasto di Varsavia ft. Lo Stato Sociale 2013
Niente ft. EXTRALISCIO 2017
Sono molto in forma 2013
Vorrei Essere Una Canzone 2017
Buona Sfortuna 2018
Verde 2017
Il Paese Dell'Amore 2018

Тексты песен исполнителя: Lo Stato Sociale