Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dimmi prima le cattive (LODO #3), исполнителя - Lo Stato Sociale.
Дата выпуска: 05.03.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский
Dimmi prima le cattive (LODO #3)(оригинал) |
Qui non è casa tua |
E togliti le scarpe prima di entrare |
Ci abita uno scappato di casa da trasformare |
In un giovane con le pattine |
E chissà dov'è che ho la bua |
Nella mia testa, che ti continuo a sognare |
O forse ho solo voglia di prenderti per il culo |
Tutte le mattine |
E scrivo per dimenticare |
Bevo per saltare le panchine |
Dimmi che sono ubriaco di te |
Dimmi prima le cattive |
E smettila di cantare, che mi fa rabbia, perché non mi viene |
Di farmi sentire un bambino davanti alla neve |
E smttila di giocare con le tue mani sopra il mio tstone |
Tutto quello che tocchi, lo sai, diventa scemo |
Tutto quello che tocchi diventa scemo |
Io non so più dov'è casa mia |
Mi sono perso mentre ti cercavo |
E fuori è buio se non ci sei tu, mhm |
Un buio disperato |
Io lo so se sei fatta di acciaio |
Ed è la vita ad aver paura di te |
Ma il tempo è un piccolo salvadanaio |
E noi siamo due monetine |
E vivo per ricordare |
Senza pensare mai alla fine |
Dimmi che sei ubriaca di me |
Dimmi qualcosa di gentile |
E smettila di cantare, che mi fa rabbia, perché non mi viene |
Di farmi sentire un bambino davanti alla neve |
E smettila di giocare con le tue mani sopra il mio testone |
Tutto quello che tocchi, lo sai, diventa scemo |
Tutto quello che tocchi diventa scemo |
Sei l’animale più bello che c'è |
Ora si incazzano le femministe |
Niente mi fa ridere come te |
Senza essere triste |
E sei l’animale più bello che c'è |
Ora si incazzano le femministe |
Niente mi fa ridere come te |
Senza essere triste |
Oh |
E smettila di cantare, che mi fa rabbia, perché non mi viene |
Di farmi sentire un bambino davanti alla neve |
E smettila di giocare con le tue mani sopra il mio testone |
Tutto quello che tocchi, lo sai, diventa scemo |
Tutto quello che tocchi, lo sai, diventa scemo |
Eh, e oh |
E tutto quello che tocchi, lo sai, diventa scemo |
Ahó |
Tutto quello che tocchi diventa scemo |
(перевод) |
Это не твой дом |
И сними обувь перед входом |
Там живет беглец из дома, чтобы быть преобразованным |
В молодом человеке с коньками |
И кто знает, где у меня буа |
В моей голове, что я продолжаю мечтать о тебе |
Или, может быть, я просто хочу выбить из тебя мочу |
Каждое утро |
И я пишу, чтобы забыть |
Я пью, чтобы прыгать по скамейкам |
Скажи мне, что я пьян от тебя |
Сначала скажи мне плохие |
И перестань петь, что меня злит, потому что это не приходит |
Чтобы я чувствовал себя ребенком перед снегом |
И перестань играть руками на моем камне. |
Знаешь, все, к чему ты прикасаешься, становится глупым. |
Все, к чему ты прикасаешься, становится немым |
Я больше не знаю, где мой дом |
Я потерялся, пока искал тебя |
И на улице темно, если тебя нет, ммм |
Отчаянная тьма |
Я знаю, если ты сделан из стали |
И это жизнь боится тебя |
Но время - маленькая копилка |
И мы две копейки |
И я живу, чтобы помнить |
Не думая о конце |
Скажи мне, что ты пьян от меня |
Скажи мне что-нибудь приятное |
И перестань петь, что меня злит, потому что это не приходит |
Чтобы я чувствовал себя ребенком перед снегом |
И перестань играть руками на моей большой голове |
Знаешь, все, к чему ты прикасаешься, становится глупым. |
Все, к чему ты прикасаешься, становится немым |
Ты самое красивое животное |
Теперь феминистки в бешенстве |
Ничто не заставляет меня смеяться так, как ты |
Без грусти |
И ты самое красивое животное |
Теперь феминистки в бешенстве |
Ничто не заставляет меня смеяться так, как ты |
Без грусти |
Ой |
И перестань петь, что меня злит, потому что это не приходит |
Чтобы я чувствовал себя ребенком перед снегом |
И перестань играть руками на моей большой голове |
Знаешь, все, к чему ты прикасаешься, становится глупым. |
Знаешь, все, к чему ты прикасаешься, становится глупым. |
Эх, и ох |
И все, к чему ты прикасаешься, онемел |
Ахо |
Все, к чему ты прикасаешься, становится немым |