| Chissà se Battiato ha scritto «Summer on a solitary beach»
| Кто знает, написал ли Баттиато «Лето на уединенном пляже».
|
| Quando era in vacanza a Bali
| Когда он был в отпуске на Бали
|
| Di certo il suo inglese rende giustizia alla figura
| Конечно, его английский оправдывает эту цифру.
|
| Dell’italiano all’estero
| итальянского за границей
|
| D’altra parte siamo un popolo di calciatori milionari:
| С другой стороны, мы нация футболистов-миллионеров:
|
| Tutti che giocano, nessuno che assiste le città più belle sono in serie A
| Все, кто играет, никто, кто посещает самые красивые города, не попадает в Серию А.
|
| Ma vaglielo a spiegare a Bali che gli spaghetti col ragù non si possono vedere
| Но иди и объясни Бали, что спагетти с мясным соусом не видать
|
| Che la mamma è importante poi si cresce e arriva il dramma della fica
| Что мать важна, тогда мы вырастаем, и наступает драма пизды
|
| Che era meglio rubare anziché vendersi
| Что лучше украсть, чем продать
|
| Se vendersi vuol dire rubare a se stessi
| Если продажа себя означает кражу у себя
|
| E non lo voglio sto cazzo di ananas
| И я не хочу этот чертов ананас
|
| Forse più tardi un mango adesso
| Может быть, позже манго сейчас
|
| Forse più tardi un mango adesso voglio solo ascoltare il rumore del mare
| Может быть, позже манго, теперь я просто хочу услышать шум моря
|
| Non lo voglio sto cazzo di ananas
| Я не хочу этот гребаный ананас
|
| Forse più tardi un mango adesso
| Может быть, позже манго сейчас
|
| Forse più tardi un mango adesso voglio solo che tutti mi lascino stare
| Может быть, позже манго, теперь я просто хочу, чтобы все оставили меня в покое
|
| Perché ti lavi le mani che ti sporcherai di nuovo?
| Зачем ты моешь руки, чтобы снова испачкаться?
|
| Perché rifai il letto dove dormirai anche stanotte?
| Зачем ты заправляешь постель, на которой снова будешь спать сегодня ночью?
|
| Perché scendi dalla nave su cui dovrai risalire?
| Почему вы покидаете корабль, на который вам придется вернуться?
|
| Perché cancelli quello che scrivi se lo vorrai ricordare?
| Зачем ты удаляешь то, что пишешь, если хочешь это запомнить?
|
| Poi chissà gli olandesi che si sono tanto sbattuti per vendere spezie e ora si
| Тогда кто знает голландцев, которые так много работали, чтобы продавать специи, а теперь да.
|
| impegnano per vincere il mondiale
| стремиться выиграть чемпионат мира
|
| Era meglio passare più tempo a giocare piuttosto che a fare la guerra
| Лучше было провести больше времени за игрой, чем за войной
|
| Cosa vuoi esplorare se ancora non sai neanche chi sei
| Что вы хотите исследовать, если вы еще даже не знаете, кто вы
|
| E' una perdita d’occhio a vista di tempo
| Это пустая трата времени
|
| Se vuoi trovare te stesso scava una buca e il giorno dopo ricoprila
| Если хочешь найти себя, выкопай яму и засыпь ее на следующий день.
|
| Oppure buttatici dentro assieme a tutte quante le tue scoperte da antropologo
| Или добавь его вместе со всеми своими антропологическими открытиями.
|
| dilettante
| любитель
|
| E non lo voglio sto cazzo di ananas
| И я не хочу этот чертов ананас
|
| Forse più tardi un mango adesso
| Может быть, позже манго сейчас
|
| Forse più tardi un mango adesso voglio solo ascoltare il rumore del mare
| Может быть, позже манго, теперь я просто хочу услышать шум моря
|
| Non lo voglio sto cazzo di ananas
| Я не хочу этот гребаный ананас
|
| Forse più tardi un mango adesso
| Может быть, позже манго сейчас
|
| Forse più tardi un mango adesso voglio solo che tutti mi lascino stare
| Может быть, позже манго, теперь я просто хочу, чтобы все оставили меня в покое
|
| Perché ti lavi le mani che ti sporcherai di nuovo?
| Зачем ты моешь руки, чтобы снова испачкаться?
|
| Perché rifai il letto dove dormirai anche stanotte?
| Зачем ты заправляешь постель, на которой снова будешь спать сегодня ночью?
|
| Perché scendi dalla nave su cui dovrai risalire?
| Почему вы покидаете корабль, на который вам придется вернуться?
|
| Perché cancelli quello che scrivi se lo vorrai ricordare? | Зачем ты удаляешь то, что пишешь, если хочешь это запомнить? |