Перевод текста песни Fantastico! (BEBO #2) - Lo Stato Sociale

Fantastico! (BEBO #2) - Lo Stato Sociale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fantastico! (BEBO #2), исполнителя - Lo Stato Sociale.
Дата выпуска: 05.03.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Fantastico! (BEBO #2)

(оригинал)
Mare fuori stagione mi sembra un po' forzato
Andarci, viverci, dire che è bello
Qui per esempio è tutto molto più civilizzato di quanto uno si immagini
Dici: «Il mare fuori stagione è come una grande sfida contro la natura»
La lotta delle onde contro la terra
Un inquadratura suggestiva e il colore delle produzioni Netflix
Me lo sono messo alle spalle e tira un vento boia
Gli do proprio fisicamente le spalle
Perché la panchina dove mi sono seduto guarda la strada
Fa freddo per essere una mzza stagione
E fa freddo per ssere un momento in cui dovrebbe andare tutto tranquillo
In accelerazione o in frenata
Con il pilota automatico verso l’afa e le zanzare
Verso quelli con la pressione bassa che sbuffano
Quelli che le città sono meglio da vuote
Quelli che ci vedono sempre una cosa dentro le cose
E a me questa cosa delle cose dentro le cose non mi convince
Sono giorni convulsi
Per qualche ora va bene
Per qualche ora non va bene
Fosse per me andrebbe tutto bene
Se non fosse per il vociare delle persone
O il trambusto dei tavoli che tornano ad occupare i dehor
Se non fosse per il suono delle chiavi in tasca
E il numero impressionante dei pensieri che per molto tempo si ingigantiscono
Fino a spingere sulle pareti del cranio
Come a voler uscire a tutti i costi, tutti assieme, pericolosamente
Se non fosse per questa sensazione di vuoto
Che poi, senza annunciarsi, prende il campo e cambia l’ordine delle cose
Delle mie cose
Che non so dargli nemmeno un nome
«Non puoi sempre dare la colpa agli altri» dice
Però ogni tanto è proprio colpa degli altri
E fare una panchina che guarda la strada e dà le spalle al mare
Mi dà l’impressione di qualcuno che ha voluto fare un dispetto
A chi si è stancato e vuole fermarsi
Allora mi metto un po' il cappuccio e aspetto
Perché devo aspettare un po' su questa panchina
Non ho voglia, sto un po' troppo male se penso ai soldi
Sono sul lungomare del cazzo diciamolo
Un lungomare brutto, invisibile al cuore
Il cui merito più grande è quello di normalizzarsi nella pietà di tutti i giorni
Una pietà che toglie il mito, la vanità, la politica
Tutte quelle cose che questo tempo dice essere marginali
Hanno preso il mare e lo hanno sostituito con un freddo toponimo
Un lungomare
«Sono in un posto che è una cazzata» ho pensato così
Però c'è il mare, che bello
Insomma fa brutto tempo
Però passano gli aerei
Perché c'è un aeroporto importante qui vicino
E Nicola e Paola dicono che è assurdo pensare che gli aerei volino
A me, in questi giorni, sembra assurdo che le cose non volino da sole
Se le hai progettate e costruire come le dovevi progettare e costruire
Mi sarebbe piaciuto fare il pilota di Formula Uno
Ma non avevo né i soldi né il fisico
Avrei guidato volentieri pure gli autobus come il mio babbo
E invece scrivo in riva al mare mentre aspetto su una panchina orientata verso
un ristorante basso
Una palazzina rovinata
Due signore che passano discutendo
Non era minimamente nei progetti, ma devo dire una cosa
Prima, nel market dei prodotti per la casa, la radio ha trasmesso l’oroscopo
Per la Vergine sarebbe stato un giorno fantastico
Ha detto proprio così
E io ero in un market per prodotti casalinghi la mattina presto
Al mare fuori stagione che malgrado tutto
Mi sembra comunque un’idea così così
Quella del mare fuori stagione
Allora mi siedo qui su questa panchina dalla parte sbagliata della vista
Allora mi siedo qui su questa panchina dalla parte sbagliata della vita
E penso che certuni dovrebbero fidarsi più delle circostanze che di se stessi
Io pure

Фантастико! (БЕБО №2)

(перевод)
Море вне сезона кажется мне немного вынужденным
Иди туда, живи там, скажи, что это красиво
Здесь, например, все намного цивилизованнее, чем можно себе представить
Вы говорите: «Море вне сезона похоже на большой вызов природе».
Борьба волн с землей
Наводящий на размышления кадр и цвет продукции Netflix
Я кладу его за собой, и ветер палача
Я действительно даю ему свою спину
Потому что скамейка, на которой я сидел, выходит на улицу
Холодно для межсезонья
И холодно быть временем, когда все должно быть тихо
При ускорении или торможении
С автопилотом навстречу жаре и комарам
К тем, у кого низкое кровяное давление, кто фыркает
Этим городам лучше быть пустыми
Те, кто всегда видят одно в вещах
И для меня эта вещь вещей внутри вещей меня не убеждает
Это беспокойные дни
на несколько часов нормально
В течение нескольких часов это не хорошо
Если бы это зависело от меня, все было бы хорошо
Если бы не крики людей
Или шум и суета столов, которые возвращаются, чтобы занять открытые площадки.
Если бы не звук ключей в кармане
И внушительное количество мыслей, которые надолго становятся увеличенными
Вверх, чтобы надавить на стенки черепа
Как бы хотеть выйти во что бы то ни стало, все вместе, опасно
Если бы не это чувство пустоты
Кто же тогда, не объявляя себя, выходит на поле и меняет порядок вещей
О моих вещах
Я даже не могу дать ему имя
«Нельзя всегда винить других», — говорит он.
Но время от времени это вина других
И сделать скамейку с видом на улицу и спиной к морю
Это производит на меня впечатление человека, который хотел назло
Для тех, кто устал и хочет остановиться
Затем я надеваю капюшон и жду
Почему я должен ждать некоторое время на этой скамейке
Мне не хочется, я слишком болен, когда думаю о деньгах
Я на гребаной набережной, давайте посмотрим правде в глаза.
Уродливая набережная, невидимая сердцу
Чья величайшая заслуга в том, чтобы нормализовать в повседневном благочестии
Жаль, что уносит миф, тщеславие, политику
Все те вещи, которые на этот раз говорят, маргинальны
Взяли море и заменили его холодным топонимом
набережная
«Я нахожусь в дерьмовом месте», — подумал я.
Зато есть море, какое красивое
Короче погода плохая
Но самолеты проходят
Потому что поблизости есть важный аэропорт
А Никола и Паола говорят, что абсурдно думать, что самолеты летают.
Мне в наши дни кажется абсурдным, что вещи не летают сами по себе
Если вы спроектировали и построили их так, как должны были спроектировать и построить
Я бы хотел быть гонщиком Формулы-1
Но у меня не было денег или тела
Я бы с удовольствием водил автобусы, как мой папа
И вместо этого я пишу у моря, пока жду на скамейке лицом к
низкий ресторан
Разрушенное здание
Две дамы идут, споря
Этого вообще не было в планах, но я должен сказать одно
Раньше на рынке товаров для дома по радио транслировался гороскоп
Это должен был быть великий день для Богородицы.
Это то, что он сказал
И я был на рынке товаров для дома рано утром
К морю вне сезона, что несмотря ни на что
Однако мне кажется, что такая идея
Это море вне сезона
Так что я сижу здесь на этой скамейке с неправильной стороны зрения
Так что я сижу здесь на этой скамейке на неправильной стороне жизни
И я думаю, что некоторые люди должны доверять обстоятельствам больше, чем себе
Я тоже
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Una Vita In Vacanza 2018
Combat pop (ALBI #1) 2021
DJ di M**** ft. Arisa, M¥SS KETA 2019
Pubbliche dimostrazioni d'odio ft. Lo Stato Sociale 2016
Anche la Stasi aveva un cuore 2011
Brutale 2011
Questo è un grande paese ft. Piotta 2014
Socialismo Tropicale 2017
Mi sono rotto il cazzo 2018
Quello che le donne dicono 2018
Pop 2018
Maiale 2012
Ladro di cuori col bruco 2012
Il Pasto di Varsavia ft. Lo Stato Sociale 2013
Niente ft. EXTRALISCIO 2017
Sono molto in forma 2013
Vorrei Essere Una Canzone 2017
Buona Sfortuna 2018
Verde 2017
Il Paese Dell'Amore 2018

Тексты песен исполнителя: Lo Stato Sociale