| Uh, step up in the club
| Э-э, шаг в клубе
|
| In my best two piece
| В моих лучших двух частях
|
| I don’t need no piece, capisce
| Мне не нужна никакая часть, capisce
|
| I got at least a couple goons with me and POLO Da Don
| Со мной как минимум пара головорезов и POLO Da Don
|
| Name speaks for itself type of shit we on
| Название говорит само за себя, тип дерьма, на котором мы работаем.
|
| We on that Dom Pérignon
| Мы на этом Доме Периньоне
|
| We on that ace, whole club full off dimes
| Мы на этом тузе, весь клуб полон центов
|
| So unscrew up your face and get off that, that, that
| Так что разверни свое лицо и слезь с того, сего, с того
|
| Cause we off that
| Потому что мы от этого
|
| Key the same shape as the car
| Ключ той же формы, что и автомобиль
|
| Tell 'em to toss that
| Скажи им, чтобы бросить это
|
| Maserati 22's paint job gloss black
| Maserati 22 окрашен в черный глянец
|
| Hit a pothole, just image we riding horseback
| Попадите в выбоину, просто представьте, что мы едем верхом
|
| On the coast Patrick Swayze
| На побережье Патрик Суэйзи
|
| Baby we getting dosed, can I tap that maybe
| Детка, мы получаем дозу, могу я нажать на это, может быть
|
| We can pull up and hop out and walk in and roll up
| Мы можем подъехать и выскочить, войти и свернуть
|
| Now hold up say my name before I pull out
| Теперь подожди, скажи мое имя, прежде чем я вытащу
|
| Game, it’ll never be the same unless I’m fucking with Lloyd
| Игра, это никогда не будет прежним, если я не буду трахаться с Ллойдом
|
| And he got his own, lane
| И у него есть свой, переулок
|
| Uh bring me some more Champagne
| Принеси мне еще шампанского
|
| We sipping on ace I ain’t talking card games
| Мы потягиваем туз, я не говорю о карточных играх
|
| I’m talking black cards and swagger is a art
| Я говорю о черных картах, а чванство – это искусство
|
| Let me see if you still holdin' when I play this king of hearts. | Дай мне посмотреть, держишься ли ты, когда я сыграю этого короля червей. |