| I know the Lord, will make a way
| Я знаю Господа, проложит путь
|
| He will make a way, yessssssss he will
| Он проложит путь, дааааааа он будет
|
| Yessssss, he willlllll
| Да, он будет
|
| Ohhh, I do believe that we will make it Yeahhh, yeahhh, yeahhh, yeahhhh
| Ооо, я верю, что мы сделаем это
|
| Uhh uhh
| ух ухх
|
| I was at rock bottom, my whole life was mo' problems
| Я был на дне, вся моя жизнь была полна проблем
|
| Reincarnation of a slave pickin cotton
| Реинкарнация раба, собирающего хлопок
|
| Stress beamin down like the sun I felt rotten
| Стресс сияет, как солнце, я чувствовал себя гнилым
|
| To the core, was at war, cause the enemy is plottin
| До глубины души был в состоянии войны, потому что враг замышляет
|
| I hear him knockin, sayin that we got him
| Я слышу, как он стучится, говорит, что мы его поймали
|
| Hot like solar, he wanna burn my soul up World on my shoulders but I roll back ya boulders
| Жарко, как солнце, он хочет сжечь мою душу Мир на моих плечах, но я откатываюсь назад, валуны
|
| Words have a funny way of comin back to scold ya Watch what come out of your mouth, you crack a molar
| У слов есть забавный способ вернуться, чтобы отругать тебя, смотри, что выходит из твоего рта, ты ломаешь коренной зуб
|
| I tried to told ya, hehehe
| Я пытался сказать тебе, хе-хе
|
| Enemies gunnin, true believers ain’t runnin
| Враги стреляют, истинно верующие не бегут
|
| Or duckin, we ain’t scared of nuttin, ya feel me?
| Или утенок, мы не боимся орехов, ты меня чувствуешь?
|
| They wanna test me and press my buttons, oh really?
| Они хотят проверить меня и нажать на мои кнопки, правда?
|
| Allow Uncle L to hip y’all to somethin, uhh, uhh
| Позвольте дяде Л подтолкнуть вас к чему-нибудь, ухх, ухх
|
| Yeah, uhh, check it out
| Да, ухх, проверьте это
|
| There’s a living power, make a man out a coward
| Есть живая сила, сделай человека трусом
|
| Rebuild your strength like the new Trade Towers
| Восстановите свою силу, как новые торговые башни
|
| I thought that I was over, my life got devoured
| Я думал, что мне конец, моя жизнь сожрана
|
| Now I’m on top and I pray for all the doubters
| Теперь я на высоте и молюсь за всех сомневающихся
|
| Time to shout it, sing it louder
| Время кричать, петь громче
|
| Yeahhhhh, we’re gonna make it We’re gonna make it (we're gonna make it)
| Да, мы справимся, мы справимся (мы справимся)
|
| Thank God we made it (yeahhhhhhhhhhh)
| Слава Богу, мы сделали это (даааааааа)
|
| And I mean it, yeah yeah, oh yeah
| И я серьезно, да, да, о, да
|
| I was feelin like my whole world was spinnin and spillin
| Я чувствовал, что весь мой мир вращался и проливался
|
| On the ground and that God wasn’t willin
| На земле и что Бог не хотел
|
| It seemed like the only ones ballin was the villains
| Казалось, что единственными, кто баллин, были злодеи
|
| Dollar signs in they eyes, lyin to our chill’un
| Знаки доллара в их глазах, лгут нашему холоду
|
| I wanna kill 'em, I’d rather God hit 'em
| Я хочу убить их, я бы предпочел, чтобы Бог ударил их
|
| They sellin venom and we buyin it like denim
| Они продают яд, а мы покупаем его, как джинсы
|
| These world wide webs they weave, we caught in 'em
| Эти всемирные паутины, которые они плетут, мы в них попали
|
| Old folks is dyin and CEO’s skimmin
| Старые люди умирают, а генеральный директор обезжиривает
|
| The bat’s in your hand and this is the 9th inning
| Бита в ваших руках, и это 9-й иннинг
|
| Keep your eyes on the ball when you swingin
| Следите за мячом, когда качаетесь
|
| Don’t be confused, don’t be fooled by the wind-up
| Не смущайтесь, не дайте себя одурачить накруткой
|
| Start switchin your position, make your mind up Pull your bootstraps tight, get your grind up Get your life lined up before time’s up Yo, yo, you know what?
| Начни менять свою позицию, соберись с духом, Натяни ремни, начни работать, Приведи свою жизнь в порядок, пока время не истекло. Йо, йоу, знаешь что?
|
| Take ten percent of that, dough you tryin to stack
| Возьмите десять процентов от этого теста, которое вы пытаетесь сложить
|
| Send it up to God, I guarantee he send it back
| Отправьте это Богу, я гарантирую, что он отправит это обратно
|
| Multiply it by a hundred times, y’all remember that
| Умножьте это в сто раз, вы все помните, что
|
| That’s just a little jewel to get the monkey off your back
| Это просто маленькая жемчужина, чтобы избавиться от обезьяны
|
| Uhh, yeah, sing it out now
| Ух, да, пойте сейчас
|
| In the darkest valley, through the loneliest alley
| В самой темной долине, через самый одинокий переулок
|
| Never give up, press on through the storm
| Никогда не сдавайся, иди сквозь шторм
|
| Weepin man fall, for the night seem long
| Плачущий человек падает, ночь кажется длинной
|
| But if you stand strong joy come within the morn'
| Но если вы выдержите сильную радость, приходите утром
|
| And it goes, on and on and on and on and on and-ah
| И это продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и продолжается, и-ах
|
| I know it feels like your back’s to the wall
| Я знаю, это похоже на то, что ты стоишь спиной к стене
|
| Who’s sittin in the crib, and you don’t know who to call
| Кто сидит в кроватке, и вы не знаете, кому позвонить
|
| (Jesus!) Hangin on a tight rope, fingers slippin off
| (Иисус!) Вися на тугой веревке, пальцы соскальзывают
|
| But you ain’t by yourself dawg, we all been lost
| Но ты не один, чувак, мы все заблудились
|
| Stay on your course, carry your cross
| Держись своего курса, неси свой крест
|
| Ain’t no stoppin, got to keep it poppin
| Это не стоппин, нужно держать его поппин
|
| You want it, you can get it, believe me the king did it Nothin gonna hold you back, there’s no limits
| Ты хочешь этого, ты можешь это получить, поверь мне, король сделал это Ничто тебя не остановит, нет пределов
|
| I’m sent to bring truth to rap, not gimmicks
| Меня послали принести правду в рэп, а не уловки
|
| And I’m not finished, man listen
| И я еще не закончил, чувак, слушай
|
| Here’s the moral to the thesis, y’all cats need Jesus
| Вот мораль тезиса, всем кошкам нужен Иисус.
|
| He put your life back together, pick up the pieces
| Он вернул твою жизнь, собери осколки
|
| Word to the masses, I heard God asked us For less fake rappers, and more real pastors
| Слово к массам, я слышал, что Бог просил нас Меньше фальшивых рэперов и больше настоящих пасторов
|
| Uh-huh, uh-huh, so hereafter
| Угу, угу, так что в дальнейшем
|
| We made it, we made it Through the storm and rain, yeahhhhhhh
| Мы сделали это, мы сделали это Сквозь бурю и дождь, дааааааа
|
| You can make it, yes you can
| Вы можете сделать это, да, вы можете
|
| You can make it, you got me I know you can, I know you can
| Ты можешь это сделать, ты меня понял, я знаю, что ты можешь, я знаю, что ты можешь
|
| I know you can, yessssss, yeahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
| Я знаю, что ты можешь, дасссссс, даааааааааааааааааааааа
|
| I do believe we’ll make it (Hallelujah!)
| Я верю, что мы справимся (Аллилуйя!)
|
| (Glory! Glory!) | (Слава Слава!) |