| In a small café
| В маленьком кафе
|
| On a crowded night
| В переполненную ночь
|
| In a spot of light
| В пятне света
|
| Stands the singer
| Выступает певец
|
| And the band begins
| И начинается группа
|
| And the beat is strong
| И ритм сильный
|
| And the room belongs
| И комната принадлежит
|
| To the singer
| певице
|
| All the people turn to hear
| Все люди поворачиваются, чтобы услышать
|
| The sad refrain
| Грустный рефрен
|
| And catch the cry of pain
| И поймать крик боли
|
| That’s in his song
| Это в его песне
|
| But in his haunted face
| Но в его преследуемом лице
|
| And in his searching eyes
| И в его пытливых глазах
|
| There’s sign that something’s wrong
| Есть признак того, что что-то не так
|
| Now the eager crowd
| Теперь нетерпеливая толпа
|
| Hangs on every word
| Зависает от каждого слова
|
| But the sounds are slurred by the singer
| Но звуки невнятны у певца
|
| Till the people feel every aching part
| Пока люди не почувствуют каждую больную часть
|
| Of the broke heart of the singer
| О разбитом сердце певца
|
| Still the song goes on
| Тем не менее песня продолжается
|
| About a love e knew
| О любви, которую я знал
|
| That seemed so sure and true
| Это казалось таким уверенным и верным
|
| But turned out wrong
| Но оказалось неправильно
|
| And from the tears he shows
| И из слез он показывает
|
| Nobody really knows
| Никто не знает
|
| Is he the singer or the song?
| Он певец или песня?
|
| Is he the singer or the song?
| Он певец или песня?
|
| As the sad song ends
| Когда грустная песня заканчивается
|
| He hits the final note
| Он берет последнюю ноту
|
| It catches in his throat
| Он застревает у него в горле
|
| But comes out strong
| Но выходит сильным
|
| And as he bows and goes
| И когда он кланяется и уходит
|
| Nobody really knows
| Никто не знает
|
| Was he the singer or the song?
| Был ли он певцом или песней?
|
| Was he the singer or the song? | Был ли он певцом или песней? |