| Dear Aunt Alice,
| Дорогая тетя Алиса,
|
| Why should I marry him?
| Почему я должна выходить за него замуж?
|
| My heart’s young; | Мое сердце молодо; |
| I keep it free.
| Я держу это бесплатно.
|
| Oh, Aunt Alice,
| О, тетя Алиса,
|
| There’s always time enough;
| Всегда есть достаточно времени;
|
| Then she smiled, and took my hand,
| Затем она улыбнулась и взяла меня за руку,
|
| And she said to me:
| И она сказала мне:
|
| When I was just a young thing,
| Когда я был совсем юнцом,
|
| I can recall,
| Я могу вспомнить,
|
| I dreamt of seeing Paris in fall,
| Я мечтал увидеть Париж осенью,
|
| And London in the springtime;
| И Лондон весной;
|
| Oh, I’d see it all;
| О, я бы все это увидел;
|
| I’d see it all someday.
| Когда-нибудь я все это увижу.
|
| For I had,
| Ибо у меня было,
|
| Plenty of time,
| Достаточно времени,
|
| Plenty of time;
| Достаточно времени;
|
| Why should I worry?
| Почему я должен беспокоиться?
|
| Yes, I had,
| Да, было,
|
| Plenty of time,
| Достаточно времени,
|
| Plenty of time;
| Достаточно времени;
|
| What was the hurry?
| В чем была спешка?
|
| When I was still a young thing,
| Когда я был еще юнцом,
|
| Love was for fun,
| Любовь была для удовольствия,
|
| Kisses and laughter, then it was done.
| Поцелуи и смех, и дело сделано.
|
| Yes, when the game was over,
| Да, когда игра закончилась,
|
| Swiftly I’d run;
| Быстро я побежал;
|
| Oh, how I’d run away.
| О, как бы я убежал.
|
| For I had,
| Ибо у меня было,
|
| Plenty of time,
| Достаточно времени,
|
| Plenty of time;
| Достаточно времени;
|
| Why should I worry?
| Почему я должен беспокоиться?
|
| Yes, I had,
| Да, было,
|
| Plenty of time,
| Достаточно времени,
|
| Plenty of time;
| Достаточно времени;
|
| What was the hurry?
| В чем была спешка?
|
| But a world that’s right can soon go wrong;
| Но правильный мир может скоро пойти не так;
|
| And I guess I waited much too long;
| И я думаю, что ждал слишком долго;
|
| For I’ve never been to Paris,
| Потому что я никогда не был в Париже,
|
| Or to London in the spring;
| Или в Лондон весной;
|
| And that love that I, I intended to choose,
| И та любовь, которую я собирался выбрать,
|
| The years just refused to bring.
| Годы просто отказывались приносить.
|
| And now it suddenly seems
| А теперь вдруг кажется
|
| That I’ve run out of dreams
| Что у меня закончились мечты
|
| I can hold on to.
| Я могу держаться.
|
| Once I had,
| Когда-то у меня было,
|
| Plenty of time,
| Достаточно времени,
|
| Oh, plenty of time;
| О, много времени;
|
| Where has it gone to?
| Куда он делся?
|
| Dear Aunt Alice,
| Дорогая тетя Алиса,
|
| I think I’ll marry him,
| Я думаю, что выйду за него замуж,
|
| All too soon, it’s all too late.
| Все слишком рано, все слишком поздно.
|
| Yes, Aunt Alice,
| Да, тетя Алиса,
|
| There’s never time enough.
| Никогда не бывает достаточно времени.
|
| Let me hold my love today,
| Позволь мне сегодня подержать свою любовь,
|
| And let tomorrow wait. | И пусть завтра подождет. |