| All you preachers | Эй, вы, проповедники, |
| Who delight in panning the dancing teachers | Которые любят обличать учителей танцев! |
| Let me tell you there are a lot of features | Позвольте заметить, что есть много разных |
| Of the dance that carry you through | Танцев, которые позволят войти |
| The gates of Heaven | В двери Рая. |
| - | - |
| It's madness | Это безумие – |
| To be always sitting around in sadness | Всё время сидеть и грустить, |
| When you could be learning the steps of gladness | Когда вы можете выучить шаги радости. |
| You'll be happy when you can do | Вы будете счастливы, когда сможете станцевать |
| Just six or seven | Шесть или семь. |
| - | - |
| Begin today | Начните сегодня! |
| You'll find it nice | Вы увидите, что это хорошо. |
| The quickest way to Paradise | Это кратчайший путь в Рай. |
| When you practice | Когда вы практикуетесь, |
| Here's the thing to know | Нужно знать одну вещь. |
| Simply say as you go | Просто повторяйте по ходу дела: |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'll build a stairway to Paradise | Я построю лестницу в Рай – |
| With a new step every day | По новой ступеньке каждый день. |
| I'm gonna get there at any price | Я попаду туда любой ценой. |
| Stand aside; I'm on my way | Посторонитесь! Я уже иду! |
| I've got the blues | Меня обуревает печаль, |
| And up above it's so fair | Но свыше есть справедливость. |
| Shoes, go on and carry me there | Ну же, туфли, вознесите меня туда! |
| I'll build a stairway to Paradise | Я построю лестницу в Рай – |
| With a new step every day | По новой ступеньке каждый день. |
| - | - |
| Every new step | С каждым новым шагом |
| Helps a bit, but any old kind of two-step | Вы поднимаетесь немного выше, но тустеп |
| Does as well; it don't matter what step you step | Тоже помогает. Неважно, какой шаг вы выберете: |
| If you work it into your soul | Если вы делаете это от души, |
| You'll get to Heaven | Вы попадёте на Небеса. |
| Get busy | Займитесь делом! |
| Dance with Maud the countess or just plain Lizzy | Потанцуйте с графиней Мод или простушкой Лиззи. |
| Dance until you're blue in the face and dizzy | Танцуйте до посинения и головокружения! |
| When you've learned to dance in your sleep | Когда вы научитесь танцевать во сне, |
| You're sure to win out | Вы точно преуспеете. |
| - | - |
| In time you'll get Saint Vitus dance | Со временем вы схватите пляску святого Вита, br>
Которая даст фору последней новинке из Франции. |
| Which beats the latest thing from France | Нельзя рисковать попаданием в Рай. |
| Take no chances on this Paradise | Позвольте дать вам совет. |
| Let me give you advice | |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | Я построю лестницу в Рай – |
| I'll build a stairway to Paradise | По новой ступеньке каждый день. |
| With a new step every day | Я попаду туда любой ценой. |
| I'm gonna get there at any price | Посторонитесь! Я уже иду! |
| Stand aside; I'm on my way | Меня обуревает печаль, |
| I've got the blues | Но свыше есть справедливость. |
| And up above it's so fair | Ну же, туфли, вознесите меня туда! |
| Shoes, go on and carry me there | Я построю лестницу в Рай – |
| I'll build a stairway to Paradise | По новой ступеньке каждый день. |
| With a new step every day | |
| - | - |